Doslova: Poté účet odeslat
1Kdo udělil odpovědi palec? anonym
před 1938 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Němčina v různých návodech, pokynech,
kuchařských receptech apod. používá infinitivy.
Je otázka, jestli použít doslovný překlad (1)
nebo použít to (2), co je běžné v češtině.
(1)
Potom/Pak fakturu doručit.
(2)
Potom/Pak fakturu doručte.
___
V receptu bych dala přednost použití infinitivů, zdá
se mi to lepší než české recepty v 1. osobě mn. č.
0
před 1938 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
metro: prosím neodpovídajte, pokud neumíte německy. Pro český výraz účet se používá das Konto a navíc „účet odeslat“ je logický nesmysl. Podle mého to znamená „Poté zašlete fakturu“, ale jsem na němčině pouze na úrovni, že bych si nedovolil radit.
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2650 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1079 | |
Kelt | 1014 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |