Vím, že v německé větě musí být jen jeden zápor. Jak by tedy byly
třeba věty:
„Nikdo nikdy nikam nebude chtít jít.“ a „Někdo nikdy nikam nebude
chtít jít.“?
Doplňuji:
Ne, takovouhle větu jsem ještě nikde neviděl, neslyšel ani nevyčetl. Jen
tak mě napadla. Jde mi jen o ten způsob vyjádření těch záporů. Mohlo by
to být nějak takto:
Dá se to říct více způsoby jnebo jen jedním? V angličtině vím, že jde (ne vždy) věta s více zápory vyjádřit dvěma způsoby.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? Agneta, Luxx před 3486 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Už jsi slyšel někoho takhle mluvit
nebo
už jsi podobné věty někde četl?
Zkus přeložit sám, bude-li potřeba, opravím tě.
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
Ale co třeba věta: „Nikdo mi nikdy nic neudělal.“?
Niemand hat mir irgendetwas irgendwann getan.
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2652 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1020 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |