Avatar uživatele
MonkeyKing

Mám použít COULD, nebo COULD HAVE?

V té době to nemohli udělat.
In that time they couldn't do it (doufám, že správně)
In that time tey couldn't have done it.

Které z nich? A prosim vysvětlit, proč ne to druhé…

Zajímavá 0 před 3128 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

*At that time…

Gramaticky správně je obojí, ale je mezi tím významový rozdíl
At that time they couldn't do it = V té době to nemohli udělat, tzn. nebyli schopni to udělat.
At that time they couldn't have done it = V té době to nemohli udělat – ve smyslu „není technicky/časo­vě/z hlediska okolností možné, že to v té době udělali“.
Srv. odkaz níže.

postcd: když nevíte, jestli je to správně, tak proč odpovídáte?
„They was“ je paskvil.

Zdroj: http://forum.wor­dreference.com/thre­ads/couldnt-have-done-vs-couldnt-do.1331999/

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
postcd

ta druhá věta mi nesedí, zejména použití „have done“ po tom co jste použil couldnt
ta první věta mi přijde správně

já bych to řekl takto:
They couldn't do it at that time.
They was unable to do it at that time.

(nevím jestli je to správně :))

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek