Avatar uživatele
Posspi

Je tato věta anglicky správně? Jakou práci vykonává „zoo keeper“?

Pěkný večer- Je tato věta „You must don't mind getting up early“ správně?? Chtěl bych větou říci, že pro práci ošetřovatele v zoologické zahradě Vám nesmí vadit brzké vstávání. To mi připomíná otázku, zdali když jste ošetřovatelem v Zoologické zahradě v pavilonu opic, musíte kontrolovat pavilon alespoň 2× denně, například ráno a večer. Vůbec nevím, jak to tam chodí a zajímá mě to. Jak to tam mají? Šimpanze a různé opice… asi se kontrolují minimálně 2× denně,že. Co vlastně tato práce obsahuje? Co dělá takový ošetřovatel v zoo neboli „zoo keeper“?? Za všechny odpovědi budu moc rád.

Zajímavá 0 před 2452 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
Tw!st

Správná forma je „You need to don't mind getting up early“, možná bych to formuloval „You need to be used to getting up early“ nebo za předpokladu že to říkáš nějakému kamarádovi, nebo někde kde to nemusí být formálně tak „You need to be cool with getting up early“ což mi přijde ještě jako přívětivější forma, američan by to řekl normálně.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
quentos

Tw!st se mýlí, „need to don't“ je nesmysl. „Nesmí vám vadit brzké vstávání“ = you mustn't mind getting up early.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek