Avatar uživatele
Ewíík

Je tato věta správně anglicky napsaná ?

Prague is exceptional city because of its history and monuments.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4012 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

celkem jo, jen chybí jeden člen – „an exceptional city“

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Kelt

Jednak tam chybí neurčitý člen před výrazem exceptional, ale to mi tam moc citově nesedí, stejně tak výraze because. Lepší by bylo – Prague is a special city thanks to its history and monuments. – ale taky se to dá kritizovat.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
zden28

Ke Kelt: special – zvláštní, speciální; neobyčejný. Spojení je: because of … Jinak – jde o synonyma: exceptional – unusual, rare, superior (podle tezauru). V podstatě totéž lze říct podobnými slovy :) Thanks to – díky (komu, čemu); jistě zde může být, ale v negativním vztahu bude asi stejně nevhodné, jako v češtině např.: Zemřel díky nesprávné péči. :(

před 1516 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
zden28

Může být t takto: Prague is an exceptional city due to / for its history and monuments. Kvůli (vzhledem k) – due to, because of, for, owing to, on account of, for the sake of. Vyjímečný – exceptional; jedinečný – singular. For – co se týká, pokud jde o.

před 1516 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek