BIBLE -DESÍTKY, několik set let starých knih.
Soubor knih, příběhů, přinášejících poučení, povzbuzení, svědectví
o tom, co lidé prožívali.
TEXTY SE MĚNILY, UPRAVOVALY, DOPLŇOVALY.
pŮVODNĚ JAZYKOVĚ NEDOSTUPNÉ VŠEM.
PRVNÍ PŘEKLADY, byly do latiny (opět jazyková nedostupnost lidem a
věřícím!
Pro nedostupnost textů, knih, negramotnost někdejších předků, byl
SZ a NZ VYJLÁDÁN KNĚŽÍMI.
A církev, jako první, držela lidi v bázni, kázni , poslušnosti a
pořádku (stejně, jako mnohé i dnes).
Odpověď:
**„PROTOŽE TO NENÍ "ZÁKON“, VE SMYSLU PRÁVA
A TAK, JAK HO MY, NYNÍ „CHÁPEME.
**
TO, ale minimálně, každý porevoluční maturant a občan VÍ..
Věděly to samozřejmě i ty generace před námi… proč.
😉
Dbá se zde na zdroke, tady uvedu vysvětlení, jednoho z nicj:
“…v křesťanském pojetí Starého zákona, na druhé straně na něj
zřejmě navazuje už **užitím pojmu „zákon“. Toto slovo však mělo ve
staré češtině posunutý význam a původně znamenalo něco jako
„odkaz“, což odpovídá latinskému Novum testamentum i ruskému Novyj
zavět.**** Hebrejské berit, jež se slovy diathéké a testamentum
překládalo, může však znamenat také „smlouva".
„V původním chápání tak název Nového zákona naznačoval, že jde
o závaznou smlouvu (německy Der neue Bund, také Český studijní překlad
překládá „Nová smlouva“), její strany však nejsou rovnoprávné,
nýbrž iniciativa vychází jednoznačně od Hospodina. Tím se biblický
zákon podobá odkazu. Proto se hovoří o „Zjevení Božím“, toto zjevení
však člověka zároveň zavazuje jako zákon“
https://cs.wikipedia.org/wiki/Nov%C3%BD_z%C3%A1kon
Upravil/a: da ny
0
před 10 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Keci. Bible je soubor. Součástí bible je kniha zvaná „Starý zákon“.
Ze se tak jmenuje ještě neznamená, že je to zákon ve smyslu „Občan je na
výzvu povinnen…“
A to že naše zákony jsou určeny číslem, rokem a paragrafem neznamená,
že je to tak odjakživa.
0
před 9 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Co je psáno, to je dáno. Jednou je tam to slovo napsané, takže kdo bibli uznává, ten zaujímá určité stanovisko se vší odpovědností
Ne tak docela.
Co je psáno, může být napsáno, opsáno, vysvětleno
nesprávně. Co je psáno, nemusí být pravda…
Příkladem může být Desatero
https://cs.wikipedia.org/wiki/Desatero
Přímo vybízí, k jeho porušování, nedodržení…
Kdo ví kdo to kdy opsal, upravil , napsal.
NE
Vesmír mívá „problém“ s tím záporem /ne).
Lidská myšlenky, příní se „ideálně“ má vyslovit, ve smyslu,
co dělat, chtít, přát si…
Tak nepřímo vybízí k opaku.
Dnešní psychologie ví, že pokud po malém (nezkaženém),
lidském mláděti, něco požadujeme. Je třeba to podat přímo.
„Nezlob“, Neskákej do té louže" – je jako, když píchneš
do vosího hnízda. Dítě zlobí dál a do té louže šlápne.
Pokud dítěti řekneme „Buď hodný“, „Obejdi tu louži, prosím“.
Většinou přání/příkaz splní.
Pokud věřící křesťan „zhřeší“, dostane rozhřešení,
pomodlí se několikrát, kupoval si odpustky.
Rozhodne sluha boží 😉 On je ten zákon, v danou chvíi
a každý z nich zaujme subjektivní stanovisko.
Zní „originál“ Desatera JINAK? Jsou to jen hypotézy,
ale možní ano…
Je to „jen“ špatný zápis slov, špatný překlad, účelové?
Slovo ZÁKON, může být pouhé zjednodušení, výklad, překlad… Návod,
jak se chovat, vyžadování poslušnosti,
ovládání lidí církvemi, zastrašování. Zákon tedy pro
ty věřící ovečky zní „lépe“.
Naše paragrafy jsou přece, velmi klikaté.
annas | 5913 | |
Drap | 4704 | |
led | 3039 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2246 | |
zjentek | 1708 | |
aliendrone | 1459 | |
ivzez | 1445 | |
elkon | 1442 | |
quentos | 1429 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |