Avatar uživatele
Kepler

Podle čeho dostaly název ruské pokrmy zvané bliny (něco jako slané amolety) a polévka šči?

Jedli jste to někdy a je to poživatelné? Z čeho je „hovězí“ Stroganov se radši neptám.

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, dudu, marci1 před 2285 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

1 Polévku znám, vaří se u nás v rodině. Recept na tento boršč i na boršč z červené řepy jsem získala od příbuzných. Ale zelený boršč nevařím, protože nemám šťovík, dělám jen boršč z červené řepy.

Šči – existuje několik druhů této polévky. Nejjednodušší se nazývá šťovíkový nebo zelený boršč. Pro nákyselnou chuť také název kyselica.

Šťovík se proto u nás pěstoval na zahradě, měl opravdu nákyselnou chuť. Ve vývaru se uvařily brambory na kostičky, zatřel se smetanou, přidal sekaný šťovík a buď přímo do polévky vajíčko, nebo se přikusovalo k polévce. Něco jako špenátová polévka, ale jiná chuť.

Název šči má původ od šťovíku. Předpokládá se, že název rostliny pochází ze slovanského slova ščáv a je spojen s jménem ruského jídla, které se nazývá různě.

Původ názvu.
https://ru.wi­kipedia.org/wi­ki/Щавель

Šťovík kdysi rostl i u nás planě, jako děti jsme jej kousaly, byl opravdu kyselý. Ale už jem ho mnoho roků neviděla.

2. Bliny – palačinky, spíš lívanečky, jeden z nejstarších produktů ruské kuchyně, který se objevil před 9. stoletím v pohanských časech.

Název přeneseně „mlyn“ od slovesa " mlít. „Melin“ nebo „mlyn“ znamená produkt z toho, co vzniklo mletím., tedy z mouky.

https://ru.wi­kipedia.org/wi­ki/Блины

--
Také znám, můžete vyzkoušet. Připravovaly se na sladko i na slano. Mouka, přidávala se pohanková, mléko, vejce, droždí – nechat nakynout a smažit.

Opět recept z rodiny, ale nepřipravuji je, protože se kynuté těsto smaží, nic pro mě.

Upravil/a: annas

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
marci1

Slovo „blin“ pochází z praslovanského „mlin“, což znamená „mlít“.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Bliny

Slovo „šči“: V původní verzi je slovo „sti“ , jehož historie sahá do dávné ruské „sto“ (food) [1] se objevil v ruském jazyce na počátku XVI století a znamená „výživný nápoj, tekutý, jídlo, polévky, dušené maso, polévku, kořeněné zelí , schavelom a jiné greeny "
https://ru.wi­kipedia.org/wi­ki/%D0%A9%D0%B8

Název Stroganov: je pojmenován podle jeho autora Sergeje Stroganova, dvorního kuchaře na carském dvoře za vlády Kateřiny Veliké (narozen v Prusku r. 1729). Právě jeho zásluhou se kuchaři naučili francouzskému kuchařskému umění, ale také vytvářeli ruská jídla.
https://theses­.cz/id/pmzem9/E­va_Hruckov__di/P_lo­hy/priloha6_Slov­nicek_vyrazu.pdf
🙂

Upravil/a: marci1

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
dubraro

Bliny mají název podle mouky, slovo „blin“ pochází z praslovanského „mlin“, což znamená „mlít“.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Bliny
Šči se údajně jmenuje podle nějaké rostliny, jejíž listy se do polévky dříve přidávaly.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/%C5%A0%C4%8Di

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
marci1

Doplňuji: Jedla jsem jen Stroganov a „dá sa“. 🙂

před 2284 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek