Avatar uživatele
independent

Musí být úřední listina napsána česky?

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 2569 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
ivzez

Úřední listina musí být napsána v úředním jazyce.
Je-li napsána v jiném jazyce, přikládá se ověřený překlad.

_______

Doplňuji (pro Led):
Jazyk rovnocenný s úředním jazykem je u úřední listiny totéž, co úřední jazyk…
(Nepředpokládala jsem, že to bude potřeba zdůrazňovat.)

Upravil/a: ivzez

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
led

Pozrite si zákon č. 500/2004 Sb. § 16 Jednací jazyk https://www.za­konyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk

V súčasnosti je Čeština „považovaná“ za hlavný komunikačný jazyk a jazyk používaný v úradnom styku, ale nie s plnými dôsledkami, ktoré by z oficiálneho štátneho jazyka, tj.úradného zo zákona, vyplívali. napríklad, povinnosť povinne dabovať tv programy pre deti (ako to je na Slovensku),
Slovenčina nie je úradný, tj.oficiálný jazyk Českej republiky.
Ale v zmysle zákona č. 500/2004 Sb. má slovenský jazyk výnimku oproti ostatným cudzím jazykom používaných na území ČR:
„§ 16
Jednací jazyk
(1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce. Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány i v jazyce slovenském.“ https://www.za­konyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk

Je to aj recipročné vzhľadom na podobný status češtiny v úradnom styku na Slovensku, kde Jazykový zákon platí.

Úradná listina napísaná v slovenčine je rovnocenná s úradnou listinou napísanou v češtine.
Tu sa ivzez mýli, v tomto prípade nemusí byť priložený overený preklad.
Overený preklad musí byť len pri dokumente napísanom v inom jazyku, než je čeština a slovenčina.

Upravil/a: led

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Lamalam

Nemusí být napsána česky. Musí být napsána v úředním jazyku příslušného státu.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
independent

Ivrez, to znamená že může být napsána v jazyce nárobnostní menšiny

před 2569 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

úradná listina napísaná v slovenčine je rovnocenná s úradnou listinou napísanou v češtine.
Tu sa ivzez mýli, v tomto prípade nemusí byť priložený overený preklad.

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
ivzez

Kdepak, nemýlím se, nepsala jsem o slovenštině,
protože se považuje za rovnocenou s češtinou…

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

Ale vy ste napísala:
„Úřední listina musí být napsána v úředním jazyce.
Je-li napsána v jiném jazyce, přikládá se ověřený překlad.“

Všimnite si výraz „musí být napsána v úředním jazyce.“ Dodnes nebol zákon o úradnom jazyku oficiálne schválený. Aj Zákon č. 500/2004 Sb. nehovorí o úradnom (štátnom) jazyku, ale o „jednacom jazyku“, kde stavia slovenčinu rovnocenne hneď za češtinu. Ako právnička by ste mali vedieť, že „úradný jazyk“ nie je to isté ako „jednací jazyk“

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
ivzez

Nepsala jsem o češtině a slovenštině,
ale o úředním jazyku obecně.

Jazyk považovaný za rovnocenný s úředním jazykem
je v případě (zjednodušeně) to­též…

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Lamalam

Diskutujete o zbytečnostech. Otázka zní jasně. Tazatel se neptá na úřední listinu v nějaké konkrétní zemi. Odpověď na takto obecně položenou otázku musí znít – NE!

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
independent

ano, taky si myslím že ne , na Karvinsku vám to nabídnou i v Polštině

před 2568 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek