Odpověděl/a – 25.říjen 6:54
Pozrite si zákon č. 500/2004 Sb. § 16 Jednací jazyk https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk
V súčasnosti je Čeština „považovaná“ za hlavný komunikačný
jazyk a jazyk používaný v úradnom styku, ale nie s plnými dôsledkami,
ktoré by z oficiálneho štátneho jazyka, tj.úradného zo zákona,
vyplívali. napríklad, povinnosť povinne dabovať tv programy pre deti (ako to
je na Slovensku),
Slovenčina nie je úradný, tj.oficiálný jazyk Českej republiky.
Ale v zmysle zákona č. 500/2004 Sb. má slovenský jazyk výnimku oproti
ostatným cudzím jazykom používaných na území ČR:
„§ 16
Jednací jazyk
(1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce.
Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány
i v jazyce slovenském.“ https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk
Je to aj recipročné vzhľadom na podobný status češtiny v úradnom styku na Slovensku, kde Jazykový zákon platí.
Odpověděl/a – 25.říjen 7:00
Pozrite si zákon č. 500/2004 Sb. § 16 Jednací jazyk https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk
V súčasnosti je Čeština „považovaná“ za hlavný komunikačný
jazyk a jazyk používaný v úradnom styku, ale nie s plnými dôsledkami,
ktoré by z oficiálneho štátneho jazyka, tj.úradného zo zákona,
vyplívali. napríklad, povinnosť povinne dabovať tv programy pre deti (ako to
je na Slovensku),
Slovenčina nie je úradný, tj.oficiálný jazyk Českej republiky.
Ale v zmysle zákona č. 500/2004 Sb. má slovenský jazyk výnimku oproti
ostatným cudzím jazykom používaných na území ČR:
„§ 16
Jednací jazyk
(1) V řízení se jedná a písemnosti se vyhotovují v českém jazyce.
Účastníci řízení mohou jednat a písemnosti mohou být předkládány
i v jazyce slovenském.“ https://www.zakonyprolidi.cz/cs/2004-500?text=jazyk
Je to aj recipročné vzhľadom na podobný status češtiny v úradnom styku na Slovensku, kde Jazykový zákon platí.
Úradná listina napísaná v slovenčine je rovnocenná s úradnou
listinou napísanou v češtine.
Tu sa ivzez mýli, v tomto prípade nemusí byť priložený overený
preklad.
Overený preklad musí byť len pri dokumente napísanom v inom jazyku, než je
čeština a slovenčina.