Odpoveď byla označena jako užitečná
Smazala jsem překlad z angličtiny, Totiž je rozdíl mezi vodním vírem a větrným. Obecným pojmenováním vodní vír = smršť.,. jak je vidět ze zdrojů.
i když v odkazu na Itálii se vodní smršť označuje jako „vzácný vodní vír“. Zřejmě se to zobecňuje.
viz i další odkaz -
https://www.novinky.cz/koktejl/clanek/po-pobrezi-se-prohnala-masivni-vodni-smrst-40003737
"Řádila tam vodní smršť, někdy laicky nazývaná jako vodní tornádo.
What is a waterspout?
https://oceanservice.noaa.gov/facts/waterspout.html
Příklad
" Obyvatele italského Janova překvapil vzácný meteorologický jev, tzv. vodní smršť. Sloupcovitý vír vzduchu a zkondenzované vodní páry se prohnal v těsné blízkosti tamního přístavu. Celý region trápí od začátku týdne silné srážky.
Vzácný vodní vír zachytilo v přístavním městě na severu Itálie několik šťastlivců na mobilní telefon. Po průjezdu podél pobřeží se rozpadl nad místním přístavem.
"Mořský vír
.Mořský vír je útvar v moři tvořící se při střetu dvou opačných
proudů. Speciální druh mořských vírů o velké síle se nazývá
malstróm podle populárního víru tohoto druhu v Norsku. Často jsou tvořeny
střídáním slapových jevů nebo při pádu vodopádů. Silné víry se
tvoří na úzkých a mělkých místech, nejčastěji v zátokách.
V minulosti představovaly mořské víry velké nebezpečí pro rybářské i obchodní lodě." Ale tornádo nezpůsobují.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Mo%C5%99sk%C3%BD_v%C3%ADr
–
"Vodní smršť je označení silného, sloupcovitého víru, který se
vyskytuje nad vodní plochou a je spojen s mrakem typu cumulonimbus.
V nejčastější formě se vyskytuje jako nesupercelární tornádo nad
vodní plochou. Vodní smrště jsou většinou slabší, než jejich pozemní
protějšky, není to však pravidlem.
Navzdory rozšířenému mýtu do sebe vodní smršť „nenasává“ vodu ani
ji nezvedá do velkých výšek. Voda, ze které trychtýř smrště tvořen, je
tvořena lokálně kondenzací vodní páry. Vodní smršť je však schopná
zvednout vodní úroveň na místě, kde se vody dotýká, až
o jeden metr.
https://artsandculture.google.com/entity/m034fk6?hl=cs
Upravil/a: annas
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit |
Vzdáleně, ale ano, příbuznost tam je. Musí se sejít několik „vhodných“ směrů proudění a pokud má chvíli vydržet, tak musí dostávat sílu z nějakého nuceného tahu směrem nahoru nebo dolů (u vodního víru je to obvykle nad nějakou výpustí)
0 Nominace Nahlásit |
annas: Zas strojový překlad???
V ČJ je „vodní vír“ například vír ve vaně, nad výpustí přehrady
apod. To co popisujete je vodní smršť.
„smršť = prudký větrný vír“
Totiž anglické názvy jsou jiné.
"Tornádo je silně rotující vír (se zhruba vertikální osou), vyskytující se pod spodní základnou konvektivních bouří, který se během své existence alespoň jednou dotkne zemského povrchu a je dostatečně silný, aby na něm mohl způsobit hmotné škody.
A ještě jedna důležitá poznámka. Občas se v češtině jako synonymum pro trombu nebo tornádo používá termín smršť.
Podle Meteorologického slovníku se však smrští rozumí „hovorové označení pro prudké a krátkodobé zesílení větru provázené ničivými účinky“.
Z tohoto pohledu je tromba či tornádo jednou z možných forem smršti, a neměly by se tedy tyto termíny zaměňovat. Přesto však občas nalezneme (zejména ve starší literatuře) termín smršť použitý při zjevném popisu tromby. Tudíž o tom, co měl autor při použití termínu smršť na mysli, se často musíme domýšlet z obsahu; při četbě českých překladů starších latinských textů nebo zahraniční literatury je možné ověření použitého termínu v originálním díle. "
https://www.tornada-cz.cz/definice/
--
„Vodní smršť (někdy vodní sloup či hovorově a ne vždy zcela přesně tornádo nad vodou je označení silného, sloupcovitého víru, který se vyskytuje nad vodní plochou a je spojen s mrakem typu cumulonimbus. V nejčastější formě se vyskytuje jako nesupercelární tornádo nad vodní plochou Vodní smrště jsou většinou slabší, než jejich pozemní protějšky, není to však pravidlem.“
Takže jak píšu… A bacha, samotné slovo může mít trochu jiný
význam než slovní spojení. Takže si dávám pozor abych uváděl celé
pojmy:
„Vodní vír“ – ve vaně, nad výpustí v jezeře, za jistých podmínek
i třeba v proudu řeky
„vodní smršť“ – nad mořem či jezerem.