Avatar uživatele
Kelt

Proč se číslo 40 vymyká z pravidla?

V každém jazyce mají základní číslovky svá pravidla. Obvykle jsou čísla od 1 – 10, někdy 11 a 12, 13,14 a 15, specifické, další ve druhé desítce se dají odvodit z první desítky – například 3 13 , three – thirteen, a podle toho se tvoří i názvy desítek – 2 – 20, atd. Proč v ruštině je )
adin, dva, tri, četyre, pjať , desítky jsou obdobně, až na číslo 40, které se řekne sorok? Děkuji
A je podobná vyjímka i v jiném jazyku?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, bolak, marci1 před 3674 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
marci1

Odpoveď byla označena jako užitečná

Sorok je 40 sobolích kůží. Vysvětlení :
"Slovo „čtyřicet“ tak podivně trčí ze sledu ruských číslovek – dvadcať, tridcať, sorok, pjat’desjat, jako by opravdu přišlo odjinud. A taky že přišlo – z jazyka lovců, kteří zašívali do pytle normativní dávku čtyřicet sobolích kůží. Bylo to nejen platidlo, ale také míra (čtyřicet carských věder), v níž i samo platidlo, sobolí kožešina, se stalo výsostným znakem carského majestátu. " 🙂
http://www.ad­vojka.cz/archiv/2008/38­/vzpominky-nespolehlive-pametnice

Zdroj: http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Sta­roru%C5%A1tina#ci­te_note-108

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Kelt Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Alesh

No, prostuduj si francouzské číslovky a jsem zvědavý, co budeš říkat potom. 🙂

Např. číslovka „sedmdesát“ není odvozena z číslovky „sedm“, místo toho se řekne „soixante-dix“, tedy doslova „šedesát deset“. Doslovný překlad osmdesátky je „čtyři dvacítky“, 92 se řekne „čtyři dvacet dvanáct“, 99 potom dokonce „čtyři dvacet deset devět“.

Zdroj: http://cs.wiki­pedia.org/wiki/Fran­couz%C5%A1tina#­.C4.8C.C3.ADslov­ky

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
střevo

Protože Rusáci platili 40 % daně Mongolům, před 500 lety, po dobu několika století.
Doplňuji:
a rusky „děngi“ jsou původně mongolsky „džangas“

Upravil/a: střevo

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Ad Kelt, vložím vám odkazy a další informace k původu výrazu sorok.

http://russian­.cornell.edu/rus­sian.web/courses/306/Slo­vo_sorok.htm
Slovo „čtyřicet“ – obrobek na kaftan z „chetyredtsati“ kůží.
Slovo „čtyřicet“ – 40 všechny sobolí kůže.
Slovo „čtyřicet“ – 40 ze všech položek, včetně kůží.
Slovo „čtyři dtsat“ – 40 jiných než kůží položky.
Slovo „čtyři dtsat“ – 40 všech položek.
Slovo „čtyři dtsat“ – nic neznamená. To zmizelo 20 .

Znamenalo to vlastně mnoho – v Rusku je všeho mnoho, strašně . Nadsázka třeba jako že stonožka má sto nohou. Třeba čtyřicet kostelů – Historici zjistili, že v tomto případě slovo „čtyřicet“ není úplně stejnou hodnotou číslice 40. Plvod číslovky 40 je třeba hledat v bilbi, jak je uvedené v dalším odkazu.

http://newsgrou­ps.derkeiler.com/Ar­chive/Soc/soc­.culture.baltic­s/2011-01/msg00397.html

​Skorej decimálnej sústavy, ako celok niečoho chápali sme počet 12, avšak s prekladom Biblie do jazykov Indoeurópanov, zjavuje sa nám aj číslo 40, ako nejaký celok, ktoré u nás dostalo názov mera, kým medzi Rusmi, Ukrajincami a Poliakmi je to sórok, sorok, ktoré Max von Vasmer (etymológ, hlavne ruského jazyka) vysvetľuje na podklade neskorogréckeho sarákonta / σαράκοντα = 40. Údajne, táto miera sa v zachovaných písaných pamiatkach vzťahovala vraj na 40 koží soboľa.

V tomto význame, ako 40 koží, u nás slovo mera použil aj spisovateľ Žáry.

Slovenské mera M.v Vasmer vysvetľuje na podklade maďarského mérővrece, vrecúško, vak a ani mu nenapadlo, že v tom vreci určite bude tých zŕn viacej, ako 40 a že toto maďarské slovo, ako východisko má mérleg =váha, vážky a že toto zase súvisí so slovanským merať, na čo poukazuje aj ďalšie maď. slovo, mérnők = inžinier, čiže (vy)meriavač…

Biblia neraz spomína „magické” číslo 40, avšak len v neskorších odpisoch z pôvodných, najskôr aramejských starých textov, lebo v týchto textoch, ako tvrdia znalci z tejto oblasti, nikde sa nespomína číslo 40. Ani tam, kde sa píše o tom obrovskom daždi, čo zapríčil „Potopu sveta”. Všade sa tu, ako nejaké číslo, spomína mnoho, veľa.

Či si otvoríte slovenský, alebo iný preklad Biblie, najdete: „…a lial sa dážď na zem štyridsať dní a štyridsať nocí.” (1M 7:12) V pôvodných textoch to vraj bolo „ a dážď sa lial mnoho dní a mnoho nocí”.

​Magické” číslo 40 v bežnom živote stredovekého Európana mal nesmierny význam v meraní nejakej lehoty, ako napr. 40 hodín, 40 mesiacov, 40 rokov atď. Napr. Židia sa až 40 rokov potulovali po púšti, kým neprišli do „Zasnúbenej zeme”.

„Medardova kvapka, 40 dní kvapká”. Vdovy až 40 dní smútili za manželom. V čase, keď Európu zachvátil mor, infektované osoby sa izolovalo na 40 dní, aby tie „demónske sily” buď vyšli na povrch, alebo zmizli a naozaj, prax ukázala, že kto v priebehu 40. dní neumrel, bola nádej na jeho záchranu, vyliečenie.

Z tohoto v Benátkach, vtedajšej námornej veľmoci vzniká „izolovanie” lodí a posádok na 40 dní, „quaranta”, z čoho sme neskoršie dostali kvarantínu.

Pri prvých prekladoch Biblie na tú „záhadnú” štyridsiatku sa nesiahlo len náhodou. V Európe sa už dávno verilo v nejakú nadprirodzenú moc tohoto čísla a všetko toto siaha asi do najhlbších dní predhistorickej doby a hodne skorej času Pythagoru (ktorý ju tiež spomína).

Štyridsiatka bola teda nejakou „mierou” času a aj v našom národe mala svoje „dejiny”, o ktorých zatiaľ nič nevieme, nuž nie div, že „záhadné” číslo 40 v ľude nadobudlo aj pojem pre mieru, či vznikol termín mera.
Podle slovenského etymologického slovníku

Etymologie sorok
​Magické” číslo 40 v bežnom živote stredovekého Európana mal nesmierny význam v meraní nejakej lehoty, ako napr. 40 hodín, 40 mesiacov, 40 rokov atď. Napr. Židia sa až 40 rokov potulovali po púšti, kým neprišli do „Zasnúbenej zeme”.

„Medardova kvapka, 40 dní kvapká”. Vdovy až 40 dní smútili za manželom. V čase, keď Európu zachvátil mor, infektované osoby sa izolovalo na 40 dní, aby tie „demónske sily” buď vyšli na povrch, alebo zmizli a naozaj, prax ukázala, že kto v priebehu 40. dní neumrel, bola nádej na jeho záchranu, vyliečenie.

Z tohoto v Benátkach, vtedajšej námornej veľmoci vzniká „izolovanie” lodí a posádok na 40 dní, „quaranta”, z čoho sme neskoršie dostali kvarantínu.

Pri prvých prekladoch Biblie na tú „záhadnú” štyridsiatku sa nesiahlo len náhodou. V Európe sa už dávno verilo v nejakú nadprirodzenú moc tohoto čísla a všetko toto siaha asi do najhlbších dní predhistorickej doby a hodne skorej času Pythagoru (ktorý ju tiež spomína).

Štyridsiatka bola teda nejakou „mierou” času a aj v našom národe mala svoje „dejiny”, o ktorých zatiaľ nič nevieme, nuž nie div, že „záhadné” číslo 40 v ľude nadobudlo aj pojem pre mieru, či vznikol termín mera.

Slovenský etymologický slovník

Etymologie sorok
Obvykle považovaný za půjčil od řeckého τεσσαράκοντα (tessarákonta, „40“), ale tato etymologie je problematické, protože fonetických a sémantických důvodů. Od starého ruského Sorok (sorokŭ, „banda 40 sobolí kožešiny“). Toto slovo nahradil dřívější čtyři desѧte (Lit., čtyři TEN). S největší pravděpodobností z starém východe slovanský * SRK z Turkic Krk („40“), podle disimilace K-K S-k; proto v souvislosti s tureckým Kirk .
http://en.wik­tionary.org/wi­ki/%D1%81%D0%BE%D1%80%D0­%BE%D0%BA

Špatně se sem píše, není vidět, co jsem napsala, takže odešlu a uvidím.

před 3672 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Jak je vidět, něco mám 2×, snad se vyznáte. ) Omlouvám se.

Něco navíc z českých dějin.
http://smit.wz­.cz/zrcadlo/vi­ew.php?cisloclan­ku=2007081401

před 3672 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
bolak

A kdyby teda žádný sobolí pytle tehdá neměli, jak by teď bylo v rusku správně říkáno číslu „40“, podle tamějších pravidel tvoření slov?

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
střevo

Do roku 1500(±) to bylo „čtyr-“(-dě…)takže žádný „jak by se teď“.
Mongolové od nich vyžadovali sorok (mongotribut).

před 3673 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ad střevo. Nějak se stále obracíte k mongolštině, ale neuvádíte zdroj, takže není možné ověřit.

Etymologie slova peníze v ruštině.
Podle nejběžnější verze, ruské slovo „peníze“ pochází z tureckého „tenge“ nebo „deңge.“ Myslím, že „peníze"jsou "tanga“.

1. význam – „zvonění“. V důsledku toho není hmotnost (jako NIS, například), spolehlivá (jak Soldem) a zvoní hodně.
Další verze – „tanga“ přišel v tatarských jazyků podle názvu řeckých mincí z „danaks“ při dobytí Alexandera Velikého.
Podle starých pramenů, je název použít pro Charona – j Obol (za poplatek za převoz přes řeku Styx, t. E. v posmrtném životě).
http://gingema­.livejournal.com/785481­.html

před 3672 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
střevo

z tureckého tenge – Turci žijí v dnešním Turecku jen pár let, to pravé Turecko sousedí s Mongolskem, a jmenuje se Kazachstán, Turkmenistán atd. (rozdíl řeči k Turecku-jako ČS a SK). Džangas taky možná není přesně původně mongolsky

před 3672 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Sorok není vždy totožný s číslovskou 40. I ty sobí pytle se mohou počítat docela jinak. Zajímavý původ a význam číslovky. Souvisí i se staročeským pjmenováním straky = soroka – zůstalo v ruštině.


Sorok nahradil čtyři desѧte. Dnes by číslovka 40 zněla „chetyrdesyat“ nebo "chetyredtsat.

před 3673 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Sorok není slovo plvodem ruské, jak je možné zjistit v etymologickém slovníku. Dostala se do rtuštiny, ukrajinštiny i polštiny.
Jinak čtyřícítka má své dějiny a měla zcela jiný význam, než má dnes.

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Vypadlo mně "staré – , do staré polštiny. Dnes 40 = czterdzieści.

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Omylem jsem klikla. Ve staré češtině existovalo slovo soroka, i když mělo jiný význam.

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

já bych to trochu popravil nebo spíš poupřesnil-" sorok" se říkalo přímo tomu pytli(ne čtyřiceti sobolím kůžím)…

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mojitek

ne „popravil“ ale poupravil :D chybičkaaa

před 3674 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Ad mojitek, máte pravdu, jeden z významu sorok je i název pro celý pytel s kůžemi či něčím jiným (později).

Také je pravda,, že zdroj, který uvedla marci1, není jazykový, takže pohled autorky je zjednodušený a nepřesný.. Jinak v jazykových zdrojích je uvedený velmi zajímavý původ výrazu sorok. .

před 3673 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek