Avatar uživatele
beer

Při určování jednoho živočišného druhu jsem se setkal s výrazem homeochromní (je to přesně). Jak si to mám přeložit?

Doplňuji:
Pro Hanulka: To samozřejmě vím, ale český překlad slova mne zajímá, ne význam )))

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Upravil/a: beer

Zajímavá 7Pro koho je otázka zajímavá? takhlene, Kerberus, hanulka11, anonym, www, anonym, anonym před 4892 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Obě slova pocházejí z řečtiny – základem je slovo homois – podobný a chroma – barva.
Opakem je hetero – jiný, různý …

Slovník cizích slov.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
www

O překlad termínu jsem se už vloni zajímal a entomolog mně řekl, že to znamená stejnobarevný(sa­mec) nebo stejnobarevná(sa­mice) 😉

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
hanulka11

mám za to, že se to používá v případech kdy samička má stejné zbarvení jako sameček
Doplňuji:
tak se omlouvám jsem to špatně pochopila

Upravil/a: hanulka11

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
arygnoc

viz http://heureka­.tym.sk/vys.php?vol­ba=1&dotaz=ho­meochr&book=h

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
beer

Pro Hanulka: Co se proboha omlouváš?? Já děkuji za tvoji odpověď a doufám, že ses neurazila, to bych mooooc nerad…)))

před 4892 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek