Avatar uživatele
zjentek

Píše se cip (pomocník havíře) s měkkým?

Na Ostravsku používáme vždy jen ty tvrdé. Děkuju.

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 553 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

nepíše – podle ostravského slovnoíku viz odkazy , Měkké je cíp, slovo, které pochází z němčiny.
Slovo pochází z okolí Ostravy a Karviné. Původně se jednalo o označení hornického učně – hanlivá narážka pro nemotoru, zřejmě z německého nářečního Zipf („nezajímavý muž, trouba“, v hovorové němčině též „mužské přirození“), které vychází ze středohornoně­meckého zipf („cíp, špička, výčnělek“, v dnešní němčině Zipfel) souvisejícího s českým cíp a patrně i anglickým tip („špička“)

https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/cyp

Vyjádření jazykovědců
http://nase-rec.ujc.cas.cz/ar­chiv.php?lang=en&ar­t=7993

Pokud jde o grafém c, chová se v slovech domácích jako „měkký“, Toto zvláštní postavení grafému c se prozrazuje např. v tom, že přejatá slova se základem na -c, stejně jako vlastní jména na -ca se přiřazují k „tvrdému“ skloňovacímu typu, srov. tác, G tácu, Vašica, A Vašicu; v koncovkách s fonémem /i/ však tradiční grafématická „měkkost“ -c- působí rozpaky: platná pravopisná norma předepisuje sice tácy, ale skici, Vašici.

Jde vcelku o nečetná slova okrajová, hlavně přejatá z cizích jazyků a většinou nespisovná – proto cyp,.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/co-znamena-v-ostravske-mluve-vyznam-slova-cyp

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?vagra Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Drap

Myslím, že v tomto případě, i když se většinou uvádí cyp, je možná i varianta cip. Jedná se vlastně o lokální slovo, jinde nepoužívané.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Mravenec

Kdybych napsal cip, bude si každý myslet, že myslím „čip“ bez diakritiky.

Cyp je prostě tvrdý. 😂

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
cochee

Ostravština má takovou zvláštnost – my rozlišujeme I VÝSLOVNOSTÍ tvrdé a měkké i, ostravština tím popírá poučku z učebnic češtiny, že tvrdé a měkké i se v češtině vyslovuje stejně. V ostravštině ne. Ostravákovi přeběhne mráz po zádech, když slyší Pražáka vyslovit bez skrupulí „bík“ nebo „pyvo“ nebo „opyce“.

Ještě jsem neslyšel Ostraváka říci slovo „CYP“.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek