proč je napřiklad ,,have lunch" a „have a breakfast“ ?
Doplňuji:
quentos: to je ono, moc děkuju.
Agneta: přečtěte si znovu otázku.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Upravil/a: patrikkkortu
Zajímavá 0 před 3686 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Pravidla užívání (ne)určitého členu v angličtině je téma na
knihu.
Vycházíte však z nepravdivého tvrzení – člen se nepoužívá ani u
„snídat“, ani u „obědvat“. Je tedy „have breakfast“, „have
lunch“, „have dinner“, „have supper“…
Člen u breakfast (příp. lunch, dinner…) v tomto spojení lze použít jen tehdy, pokud danou snídani (oběd…) nějak blíže specifikujete (viz příklad v odkazu níže – „They had a simple breakfast.“)
Nejobecnější pravidlo je, že člen neurčitý používáme tehdy,
mluvíme-li o nějakém podst. jménu v jednotném čísle poprvé, bez
kontextu… „have breakfast“ je však fráze, na tu se to nevztahuje.
Doplňuji:
Agneta: obávám se, že tazatel se ptal na něco trochu jiného…
Zdroj: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1595724
Upravil/a: quentos
0 Nominace Nahlásit |
have an egg for breakfast…
začíná-li slovo samohláskou, pak je „an“, a při souhlásce pak ten
neurčitý člen „a“
Doplňuji:
pardom Quentos…celou hodinu nezodpovězená otázka, tak jsem si myslela, že
jsem tady na řadě, ale vlastně se doplňujeme :D
Upravil/a: Agneta
0 Nominace Nahlásit |
Důležité je, že příští slovo nezačíná podle sluchu
samohláskou.
Př.: ačkoli „union“ samohláskou začíná, je vyslovováno jakoby
začínalo souhláskou, totiž „junion“, proto je to „a union“, ačkoli
příští slovo samohláslou začíná:D
Takže jinými slovy : Pánové se shodují, že jsem pitomá…na růžích
tady asi fakt ustláno nemám :(((
Takhle se s domácí profesorkou angličtiny nejedná…jste oba dost
neslušní. :(( Quentos, já ti fakt nelezu do zelí – už jsem to tam
nahoře psala, bééé, fňuk, fňuk :(