Avatar uživatele
Vojtha

Kari x karí. Je pravda, že karí – je název pro pokrm a kari – je název pro koření?

Jediné zdroje, které jsem našel, a které se o tom zmińovaly: apetitonline (říkají, že karí je omáčka) a wikipedie (karí je pokrm).

Zajímavá 0 před 784 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
marci1

Slovo Kari má několik významů: 🙂
Kari – indický (tamilský) pokrm
Kari koření – koření s původem v Indii
Kári – obr objevující se v severské mytologii
Kari (měsíc) – měsíc planety Saturn
KARI – Korejský výzkumný institut pro letectví a vesmír (Korea Aerospace Research Institute)
Kari síť – hutní materiál pro vyztužování betonu
Kari – jezero v Arménii
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Kari_(rozces­tn%C3%ADk)
Kari, karí (tamilsky கறி, anglicky curry) je původně tamilský pokrm.
https://cs.wi­kipedia.org/wi­ki/Kari

Upravil/a: marci1

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Ametyst

Ano, je to pravda. Karí je jídlo (angl. curry, obvykle kuřecí nebo ryba, s rýží a karí omáčkou) a také směsi koření. Karí koření může být pálivé, nepálivé, nasládlé, atd.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
magorvkleci

Myslím, že na délce „i“ nezáleží. Může to označovat obojí. U nás je vlastně taky svíčková kus masa, omáčka i celé jídlo.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
da ny

Pokud vyhledáte třeba na internetu česky Kari/karí, (CURRY) zjistíte, že je to koření.
Zjistíte, že je to pokrm/jídlo (s masem, rybou). Zjistíte, že je to i omáčka, teplá nebo studená (v burgrech, kebabech běžně) a tedy i dip.
Některé příklady:
https://fresh­.iprima.cz/re­cepty/zakladni-recept-na-vonave-indicke-kari
https://confet­tissimo.com/cs/v%C3­%BDhody-produktu/om%C3%A1%­C4%8Dky/kari-om%C3%A1%C4%8­Dka.html
https://www.re­cepty.cz/recep­t/kari-z-mleteho-masa-143244
https://www.la­buznik.cz/recep­t/kari-omacka/

Upravil/a: da ny

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Vojtha

Jde mi jak píše @magorvkleci o tu délku i/í, jestli to hraje nějakou roli nebo je jedno, pokud nazvu pokrm slovem kari (s krátkým i) nebo karí (s dlouhým í). U koření je jasné, že to bude s krátkým i. Např. zeleninové karí/kari (myšleno pokrm, ne koření), bylo by tam 1. dlouhé í 2. krátké i 3. oboje je možné?

Nový příspěvek