Avatar uživatele
koník.

Je tato anglická věta správně?

Tyto dvě věty jsou z učebnice, ale nevím jestli jsou správně napsané. V první větě si myslim, že je tam spatně napsaný přivlastňovací pád. Je tam „of“, ale asi by tam mělo být " ´s „.
The only living parent of my father is my grandfather Jack. asi by mělo být : The only living father´s parent is......
A druhá věta: Je napsáno "a lot of“ ale asi by mělo být „much“
Most of us, unfortunatly, don´t have a lot of free time. Mělo by být .....don´t have much free time.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 4569 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

Máte pravdu. Ne že by to bylo vyloženě špatně, ale tvar s „of“ u lidí je zastaralý. Vaše verze potřebuje jen trochu zpřeházet slovosled – My father's only living parent… (to „žijící“ se přece vztahuje k rodiči, ne k otci; „the“ vynecháme úplně vzhledem k přítomnosti přivlastňovacího zájmena).
U druhé věty je obojí možné – jak „a lot of“, tak „much“ – ale máte opět pravdu v tom, že „much“ zde zní lépe a rodilý mluvčí by ho tam řekl spíš.

0 Nominace Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek