Tyto dvě věty jsou z učebnice, ale nevím jestli jsou správně napsané.
V první větě si myslim, že je tam spatně napsaný přivlastňovací pád.
Je tam „of“, ale asi by tam mělo být " ´s „.
The only living parent of my father is my grandfather Jack. asi by mělo být :
The only living father´s parent is......
A druhá věta: Je napsáno "a lot of“ ale asi by mělo být „much“
Most of us, unfortunatly, don´t have a lot of free time. Mělo by být
.....don´t have much free time.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 4569 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Máte pravdu. Ne že by to bylo vyloženě špatně, ale tvar s „of“
u lidí je zastaralý. Vaše verze potřebuje jen trochu zpřeházet
slovosled – My father's only living parent… (to „žijící“ se přece
vztahuje k rodiči, ne k otci; „the“ vynecháme úplně vzhledem
k přítomnosti přivlastňovacího zájmena).
U druhé věty je obojí možné – jak „a lot of“, tak „much“ –
ale máte opět pravdu v tom, že „much“ zde zní lépe a rodilý mluvčí
by ho tam řekl spíš.
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek