Domnívám se, že pokud by šlo o robot podle Čapkova RUR (umělý člověk, robot Emil), pak by to bylo ROBOTI. Pokud by ale šlo o průmyslový robot (např. v automobilkách), nebo kuchyňský robot, tak ROBOTY. Je to tak správně?
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? johana 56, marci1, Cenobita před 3001 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Ano, uvažujete správně. Stále se takto rozlišuje, i když jazykovědci nejsou jednotni.
--
Ale u robotů strojů je možné se rozhodnout pro tvar roboty i roboti.
Důležitá je pak shoda u přívlastku shodného či přísudku.
"Ale pro inteligentní roboty (podobné člověku) se (obvykle ve vědeckofantastické literatuře) dnes běžně používá životné skloňování podle vzoru pán (množné číslo roboti).
Neživotné skloňování se stále používá pro průmyslové a jiné člověku nepodobné roboty (příkladem je tzv. kuchyňský robot).“
Slovník spisovného jazyka českého nás nechává v tom, že kuchyňský
robot je neživotný, Slovník spisovné češtiny a ASJC dávají v tomto
případě na výběr.
https://factoryautomation.cz/roboti-nebo-roboty-naucte-se-spravne-sklonovani/
–
Robot ve významu 1 má uvedené možnosti pravopisu rozdílně. . ASJC dává
na výběr – roboti/roboty, SSJC a SSC uvádějí jen jednu možnost
pravopisu – roboti.
Je vidět, že ani postup jazykovědců není jednotný.
http://prirucka.ujc.cas.cz/?id=robot_1&ref=robot
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Jednoduše bych řekla, že existují 2 možnosti:
Wikislovník-Robot
A robot Emil, to bylo něco, super. 🙂
Upravil/a: marci1
0 Nominace Nahlásit |
unisex je robots 🙂
Čapkovo RUR jsem četl, nevyskytovali se v něm mechaničtí roboti, ale androidi, ve své době muselo být RUR napínavé, z dnešního pohledu má příšerný sloh a děj je divně nekontinuální, asi by to chtělo vidět divadlo, ale raději jsem to neměl číst, úplně se mi Čapek přestal líbit.
Robota Emila jsem v dětství zažil, ale už si nepamatuji děj, taky vycházel kreslený komix Robot Miki – to byl můj velký vzor, „pane můj Jirko“, kniha se dá koupit , Milerovy ilustrace jsou nepřekonatelné, dějové epizody zajímavé a vtipné.
Upravil/a: Cenobita
0
před 3001 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Roboty se píše jako synonymum více práce. 🙂
Jinak správně:
V 1. pádu to jsou ROBOTI a ve 4. pádu ROBOTY.
Upravil/a: luckykubrt
0
před 3001 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
annas, ale také kuchyňští roboti.
Máte pravdu, jsou obě možnosti, stejně jako sněhuláci a sněhuláky, ale kvůli rozlišení přetrvává původní verze, která není špatně.
.
Myslím, že to je taky podle pádu. Vidím sněhuláky (koho, co – 4. pád), ale sněhulaci něco dělají… stejně jako roboti. Jinak roboty (nářečně „fachám do roboty“) jsou ženského rodu množné číslo. Neřekneme vidím sněhuláci nebo sněhuláky něco dělají. 😉
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2636 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1348 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |