Naše češtinářka říká, že takové slovo v jazyce nenajdete. Jenže mě to nedá a stále hledám slovo, kde by se nacházela písmena P J E vedle sebe. Zmohla jsem se jen na „pja“ (upjatý). Dokážete někdo takové slovo objevit? Díky :)
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 3Pro koho je otázka zajímavá? annas, johana 56, marci1 před 3692 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpověď češtinářky je jistým zplůsobem nepřesná – pje – existuje. Je rozdíl mezi pravopisem a fonologií. Nevím, do které chodíte třídy, možná jste se s tím ještě nesetkala.
Začnu historií. Ve staré češtině došlo k tzv. ztrátě jotace . Dvojhláska ě = je = krátká, (dlouhá byla ie) v souvislosti se zánikem tzv. párové měkkosti se změnila v jednoduché ě – ztratila j = jotaci.
Změna jotace nenastala po retnicíh – b, p,. m, v, , takže vyslovujeme -/ pjena, pjekný, vjeda, bjeda/ na rozdíl od výslovnosti děti, němý, řeka atd…
Kyž přepisujeme slova foneticky, tak píšeme takto: /pjena, bjeda, mjesto nebo mňesto atd/, zatímco /řeka, ňemý, ťelo atd.).
Takže z hlediska fonologického slovo s „pje“ existuje – běžný pravopis pěkný = fonologický pravopis a výslovnost /pjekný/…
Nesmíme zaměňovat dvoujhlásku /ě – je/ a písmeno ě. Viz příklady.
Podle historické mluvnice.
0 Nominace Nahlásit |
Nám říkali před 20 lety totéž, tudíž to asi bude pravda ;{)> „pja“ se vyskytuje běžně, „pje“ v češtině skutečně nikoli…
0 Nominace Nahlásit |
pjetikoruna
Doplňuji:
ne, tak dobře, chápu že to neprošlo, pravda je že po přečtení otázky
mě úplně jako první napadlo Skopje, osobně bych to považoval za český
slovo, protože makedonsky je to Скопје. Jestli ti to uzná nevím, ale
podle mě je to stejný jako Cottbus které Češi říkají Chotěbuz a nebo
třeba Benátky.
Upravil/a: bolak
0 Nominace Nahlásit |
IMHO je pravopisně správně pouze pě, fě, mě. U bě a vě jsou výjimkami slova, kde je kořen slova -je- např. ob-jem nebo v-jezd. Protože neexistuje žádná předpona p- nebo končící na -p- tak nemůže existovat pravopisně správně napsané slovo s -pje- .
0 Nominace Nahlásit |
…Doplnění doplnění: Víc ke Skopje ti poví annas :) zajímalo by mě jestli by se Skopje našlo ve slovníku českých slov v knižním vydání, já mám jen ten v textové podobě z programu na hackování hesel do e-mailů, a tam jsem Skopje našel.
Odkaz – je to slovanské slovo, takže slova mají společný základ.
Tvary" pje" se v jihoslovanských jazycích objevují na rozdíl od češtiny. Neproběhla u nich ztráta jotace., jak jsem psala.
Slovo Skopje jednoznačně existuje. Také mne napadlo. Pokud někdo tvrdí, že není české, pak musí být třeba slovo Řím italské. A to Ř je rozhodně typicky italské.
Dd Pepa25 – tazatelka se neptá na předponu,¨ ale spojení – pje , – to existuje, ale ve fonologickém pravopise. Oběd x objem jsou jablka a hrušky, takže nedá se srovnávát.