Odpoveď byla označena jako užitečná
Obávám se, že ten to tu frázi „kiďák“ používal, bylo prostě nevyzrálé školou možná ještě nepovinné pískle a v takových ještě trochu zůstává záliba z batolecích let nesrozumitelně blábolit.
Protože tím nemyslel nic jiného, než anglické slovo „kid“ = dítě, ale protože se mu asi kiďák zdálo mnohem víc cool, tak si to takhle přetlumočil do „tupounštiny“. Nic víc bych za tím nehledal. Určitě to nesouvisí s přezdívkou jedné osoby, protože to používal často v plurálu.
Upravil/a: Vojta24
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?jirka F Nahlásit |
„Slovo „kid“ má v angličtině (mimo jiné) význam kůzle, kolouch,
mládě, žertovat, dělat si z někoho legraci… Přesně takový Kiďák
byl – nepokojný neposeda, živelná povaha schopná smát se kdykoli a
čemukoli, nezkrotný bohém a kamarád do nepohody, ale i melancholik
s křehkou duší.“ 🙂
http://www.vsmt.cz/JESSIE/Articles/142.aspx
0 Nominace Nahlásit |
https://cs.m.wikipedia.org/wiki/Vojta_Ki%C4%8F%C3%A1k_Tom%C3%A1%C5%A1ko
zdroj: Wikipedie
0
před 1574 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Není to z filmu Limonádový Joe ale s jiným dabingem? Jak říká Hlinomaz – Dovolte mi, abych vám představil své společníky Pancho Kid, … Kid. Kašlu na ty vaše Kidy. Tak asi ten, kdo říká kidy.
0
před 1574 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2634 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |