Konkrétně mám na mysli slovo hodža. Milan Hodža byl předsedou vlády
v ČSR v předmnichovské republice, dále hodža je .. označení kmenové
šamanky j(James Rollins – Písečná bouře, Enver Hodža byl vedoucím
představitelem Albánie, a hodža také je muslimský kněz, nebo
vzdělanec.
Je zajímavé, že slovo arabského původu se objevuje jako české
příjmení.
Zná někdo něco podobného? Děkujil
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 3630 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Podobnou otázku na německá příjmení jste vložil.
Na původ příjmení Hodža poskytnou přesné informace etymologciké slovníky, případě literatura o možném původu příjmení. Výpůjček z cizích jazyků je v češtině hodně, nejen u příjmení. V České republice najdeme rodná jména různého původu, zvláště slovanského, hebrejského, řeckého, latinského a germánského. neuvádím plvod tyoppických českých, jak jsem napsala u minulé otázky.
Hodža – v jiných jazycích, tedy i v albánštiněm, Hoxha – příjmení tureckého původu ve významu kněz učitel, který šíří světlo, záři,.. Rozšířilo se i do dalších zemí.
Protože arabština měla styčné body s hebrejštiny, které znají jen jazykovědci a etymologové, uvedenu jedno příjmení,
Příjmení i jméno Eliáš , v novějším biblickém překladu i Elijáš, je hebrejského původu (z hebr. Elijáhú) a vykládá se jako „můj pán je bůh“."
„Příjmení Sulejman – Sulejmanová ← příjmení tureckého původu (turecky Süleyman = arabská podoba jména Šalamoun)“!
D. Moldanová:: Naše příjmení, F. Š, Kott: Česko-německý slovjník.
0 Nominace Nahlásit |
Milan Hodža bol slovenskej národnosti. Narodil sa v dedine Sučany, pri
Váhu neďaleko Martina.
Traduje sa, že aj priezvisko Labuda, herec Marian, pochádza z Turecka. Keď
bol v Turecku na dovolenke, tak sa mu starí domáci prihovárali, lebo sa
veľmi podobal starším Turkom v jeho veku.
0 Nominace Nahlásit |
Existoval i jistý herec Marvan :D
Doplňuji:
a těch je v Orientu hodně:D
Upravil/a: Agneta
0
před 3630 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Ptáš se na Hodžu? Nebo na jakékoli jméno?
Hodža nevím, ale Jakub znamená „ten, který se drží za patu,“ neboli druhorozený.
0
před 3630 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Marvan, val. a laš. ‚buchta, hlupák‘, Kott VI, s. 936, Bartoš, Dial.
slov., s. 192.
Homonymní slovenské slovo marvan ‚mramor‘, Kálal, Slov., s. 324, je
přejato z maďarského márvány ‚mramor‘, Brábek s. 511, a to z lat.
marmor.„
–
Labuda – příjmení odvozené od podstatného jména labuť. Toto slovo je
všeslovanské, i když "v praslovanštině tvar *olbǫdь, *elbǫdь. má
nejblíže k sthn. albiz, elbiz, staroislandskému elptr, ǫlpt tv.l,.
Východiskem je ie. *albh- ‘bílý’, které je ještě např.
v lat. albus“
J. Rejzek_ Etymologický slovník
annas | 5284 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2624 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1345 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1059 | |
Kelt | 1003 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |