Avatar uživatele
dust8

Vysvětlíte někdo laicky tento psaný rozhovor? Dokázali byste to přepsat v odpovědi, aby tomu každý porozuměl?

O čem je tam řeč? Nějak se nechytám. ;)

Zde:
„Dobré odpoledne, copak to tam kutíte?“ „Ionizační chemomorfní galvanizátor.“ „eee?“ „Ionizační chemomorfní galvanizátor.“ „Jo aha, už vím. Přece Ionizační chemomorfní galvanizátor. A jestlipak je perhumidní?“ „Jen vertodorzálně.“ „A co kvocient stimulace?“ „Aproximativní.“ „Takže s kumulativním potenciálem.“ „Jistě. Ale liposikční regrese anihilátorové katody je čistě explicitní.“ „To zní ovšem značně perfidně.“ „To ano, jenže postpenitenciární recidiva statického objektu nehrozí.“ „To je dobře, ale má to taky odpovídající klupózní reflex?“ „Jo.“ „A je to polymorfní?“ „Jo.“ „Luminokinetické?“ „Jo.“ „Fluorescenční?“ „Jo.“ „A je to taky k něčemu dobrý?“ „Asi ne.“

Ve videu je to tady: https://www.y­outube.com/wat­ch?v=XQRaAKSi­FOE

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 2020 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Text se objevuje na netu jako FTIP. Našla jsem méně známé výrazy, jsou ale v textu často upravené. Doklad toho, jak se dá “výborně “ využít cizích slov, často z jiného kontextu a co z toho vyjde. Nebo když někdo “machruje”, či si hraje se slovy.

Zkuste si podle významu slov doplnit sám.

Ionizační chemomorfní galvanizátor. – najdete v odkazu
https://www.id­nes.cz/technet/­technika/elek­troakusticky-gong-ridici-pocitac-rvhp.A130828_183­941_tec_techni­ka_kuz

Perhumídny – nadmerne vlhký,
galvanizácia – elektrolytické pokovovanie
Vertodorzální = předozadní
Kvocient – dvoch veličín ako ukazovateľ nejakého javu; konštantný podiel dvoch susedných členov geometrickej postupnosti; čísloudávajúce pomer dvoch hodnôt
Stimulácia – povzbudenie, podnecovanie, dráždenie
aproximativní – přibližný
Kumulovat – hromadit, narůstat
Potenciál – souhrn schopností, celková možnost něco udělat
Regrese – útlum, ústup, zpětný postup, zpětný vývoj
Katoda – záporná elektroda

  • plochý předvýrobek ve tvaru desky získaný elektrolýzou a určený k přetavení

Explicitní – výslovný, přímý, jasný, zřetelný; otevřeně, přímo vyjádřený -
Perfidní – zrádný, věrolomný, proradný
Postpenitenciární – následný a systematický
Recidiva – opakování,, návrat zpět, opakování
Klupózní – mající pocit viny
Luminokinetické – svítí při pohybu
Fluorescence – typ luminiscence = vyzařující elektromagnetic­ké světlo

https://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web­.php/hledat?ci­zi_slovo=morfiz­mus&typ_hleda­ni=prefix

http://www.vol­taire.netkosi­ce.sk/docs/vscs­.pdf

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
led

Izerová paródia na ľudí ktorí chcú urobiť dojem odborníkov „machrujú“ a používajú odborné výrazy, aj keď im nerozumejú. Tu nie je dôležitý text, len vonkajší dojem. Stretávame sa s tým často aj v médiách a u politikov, kde sa mnohí snažia urobiť viac dojmu o svojej odbornej kvalifikácii, než tomu, aby „pospolitý“ ľud rozumel, čo chcú povedať. „A je to taky k něčemu dobrý?“ „Asi ne.“
Skutočný odborník prispôsobí svoje vyjadrovanie čitateľovi, poslucháčovi. „A je to taky k něčemu dobrý?“ „Jo, lidi mi rozumí.“

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek