Už jsem to dostal do překladu, ale protože jsem kdysi viděl… (přijde nápověda!) Foresta Gumpa, tak mi to z kontextu došlo. Můžete si tipnout po vzoru otázek Filipa84. Děkuju.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? Filip84 před 566 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Otázka ještě nemá žádnou odpověď.
Já myslím, že to vím. 😅
To samé, jako když já řeknu pendejo / pendeja / pendejos, nebo Trottel, nebo když se dneska řekne, že je někdo „special“: stupid people, silly people. 👌😂
Filip84: Je to možné, ale já to překládal jako „rákosník“. Tedy pejorativně Vietnamec. Tak to bylo i ve Forestovi. Děkuju.
Zeman: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/charlie
To bylo, spíš, naopak – tak, jako většině našich lidí přijdou všichni Vieti / Korejci „stejní“, přišli Vietům / Korejcům všichni (bílí) Američané stejní, a tak jim říkali „Joe“, nebo právě „Charlie“ – tohle bylo, myslím, docela pregnantně znázorněno v MASHi.
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2635 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |