Avatar uživatele
g.trakovicky

V biblii sa skutocne písalo oslovenie súdruh. Prečo to z biblii odstránili? Kde by som ju zohnal?

alebo mi ponuknite

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 2507 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Zřejmě bude těžké najít. Záleží na stáří překladů. Totiž slovo soudruh dostalo nový význam.

Slovo soudruh, soudružec se objevilo v češtině ve středověku., jak uvádí Rejzek v Etymologickém sloívníku.

1. druh‘společník, přítel’, družka, družička, družba, družina, družice, družstvo, družstevní, družný, družit se, sdružení, přidružit se, podruh, soudruh. Všesl. – stp., r. drug, s./ch. drûg, stsl. drugъ. Psl. *drugъ přesně odpovídá lit. draũgas, dále je příbuzné gót. ga-draúhts ‘spolubojovník’, driugan ‘táhnout do války’, stisl. draugr ‘muž’, drōtt ‘družina’ a asi i ir. drong ‘vojenská družina’. Ie. *dhrougho- tedy asi znamenalo ‘člen (vojenské) družiny’, snad od *dher- ‘pevně drž .

2. Význam slova se posunul.
http://www.ha­lonoviny.cz/ar­ticles/view/217841

Slovo soudruh se zdrobnělinou soudružec je doloženo již ve starší češtině ve významu »člověk názorově blízký, přítel« a až do doby, kdy se ho začalo užívat v české sociální demokracii ve druhé polovině 19. století jako náhrada německého Genosse v oslovení členů této strany navzájem, nebylo nijak svázáno se členstvím v kterékoliv sdružení.

Připomeneme, že Eliška Krásnohorská v libretu Smetanovy opery Čertova stěna vložila do úst Jarkovi, jednomu z hrdinů příběhu, slova »Michálek, soudruh můj« ve významu »spřízněnec, přítel«; teprve nacistická cenzura tu nařídila změnu věty nahrazením slova soudruh slovem přítel. Během 19. století se zavádělo ve spolcích, politických stranách a jiných uskupeních oslovení členů jednotným označením, velmi často »příteli«, »bratře« i »soudruhu«, nacisté zavedli pro své stoupence oslovení »soukmenovče« apod.

Tento zvyk pokračoval i po 2. světové válce, avšak sociální demokracie po svém obnovení počátkem devadesátých let 20. století od oslovení soudruh odstoupila (neprávem).

V době po roce 1948 se zavedlo oslovení soudruhu, soudružko místo pane, paní/slečno jako úřední i tam, kde oslovený nebyl názorovým stoupencem oslovujícího, začalo se říkat soudruhu řediteli, soudruhu generále apod., čímž vznikl zkreslený dojem o účelovosti tohoto oslovení a objevila se sklon považovat oslovení soudruhu, soudružko za »komunistický výmysl«. Je škoda, že ti, kteří usilovali o návrat k poměrům před rokem 1948, zapomněli na skutečnou podstatu slova již staročeského a že přídavné jméno soudružný ve významu »přátelský, usilující o totéž« a sloveso soudružit »být názorově stejný se mnou« zaniklo. "

Takže zřejmě kvůli tomu bylo slovo soudruh v pozdějších překladech odstraněné.

Myslím si, že byste se v tomo případě spíš měl obrátit na slovenský jazykový ústav (Matice slovenská Martin) nebo na pobočku ČSAV v Brně, kde se zabývají etymologii , nebo na národní knihovny – mají víc informací.

Odkazy n slovo soudruh (towarzysz – společník) najdete v polském zdroji. – řecký originál.

http://biblia­.oblubienica.e­u/wystepowani­e/polish/id/to­warzysz
https://transla­te.googleuser­content.com/tran­slate_c?depth=1&hl=cs&p­rev=search&rur­l=translate.go­ogle.cz&sl=pl&sp­=nmt4&u=http://bi­blia.oblubieni­ca.eu/wystepo­wanie/polish/id/to­warzysz&usg=AL­kJrhgtJKB2PNIZ1Za­ATVZSUQfCbElfTw

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?g.trakovicky Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce
Avatar uživatele
led

Poslední Mohykán J.F.Cooper 1904 „a soudruzi jeli dál…“
soudruh není jenom stranícke pojmenování, je to taky vyjádření sounáležitosti s přítelem

před 2507 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
led

aha, asi som na otázku v slovenčine, mala písať po slovensky… no, nič to, nabudúce…

před 2507 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
dubraro

Podle mých informací bylo slovo „soudruh“ nebo mu podobné poprvé použito ve staroslověnském překladu Bible, který pořídili Konstantin a Metoděj.

před 2507 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
annas

Poláci uvádějí slovo již v řeckém překladu.

Je pravda, že stsl. bible vycházela z řečtiny, ale ve staroslověnštině ještě slovo soudruh neexistovalo. Samozřejmě podle etymologů, a slovníku stsl.

Druh měl význam jako spolubojovník, druh v boji, takže nikoliv ještě soudruh.

První nejstarší staročeský překlad ze 14. stol. se dochoval ve čtyřech rukopisech: v bibli Leskovecké, Hlaholské, Olomoucké a Litoměřicko-třeboňské.

V 17. století vznikla bible katolická, samozřejmě před ni bratrská Kralická,.

Vycházím ze slovní zásoby české i saroslověnské.

před 2507 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek