Avatar uživatele
quentos

Proč spousta lidí má potřebu dělat za „viz“ (ve smyslu imperativu od „vidět“) tečku?

Vídám to poslední dobou všude kolem, je to jak mor. „*Viz. výše“ a podobné nesmysly. Jedná se přece o normální rozkazovací způsob, a žádnou zkratku, tudíž za ním tečka není třeba.
Odpověď asi tuším – pletou si to se skutečným „viz.“, tedy zkratkou za latinské „videlicet“ = „totiž“ (užívanou mezinárodně http://en.wiki­pedia.org/wiki/Viz. ). Asi je to způsobeno dobou, lidi málo čtou, a když už to uvidí „někde“, vezmou to jako dogma, začnou to cpát všude a nezamýšlejí se nad skutečným významem, tím méně gramatickými kategoriemi…

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 16Pro koho je otázka zajímavá? kenyrts, annas, mosoj, iceT, johana 56, www, Lucijej, huxa, anonym, anonym, Bedy, marci1, Medulienka, Emii, anonym, Lurius před 4156 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Další možnost.

Imperativ běžně oslovuje osobu, např. chlapče – v odkazu nejde o oslovení osoby, neznají tvar imperativu, proto někteří napíší chybně – viz. strana 10. – navíc uvedou nesprávný pád. Rovněž neznají zmiňovanou zkratku.

Imperativ od slovesa „vidět“ zněl: „Chlapče, viz všechny knihy, děti .. Viz – koho, co – 4. pád.. Jako bych napsali: "Chlapče, podívej se na všechny knihy.“

Totiž sloveso „vidět“ je v rozkazovacím způsobu ochuzené – „viz“ (vizte, vizme). První tvar ustrnul jako běžný, odkazujeme jím bez ohledu na adresáta (čtenáře): „viz stranu 4“ apod.

Proto tvar viz používáme i v množném čísle, nepíšeme „vizte stranu 2“, ale viz stranu 2. Je to i kvůli tomu, že tvar" vizte" se obecně v běžné řeči téměř nepoužívá (občas se s ním můžete setkat v divadle: „Vizte drama o nešťastné lásce…“).

Ovšem chceme-li v přímém oslovení kolektivního adresáta dodržet správný, nenapadnutelný tvar, bude znít: „O této záležitosti jsme již psali, vážení čtenáři – vizte nedělní vydání.“

Tak tedy: Každé slovo budiž užito, aniž by se mateřštině ublížilo – viz tento článek.

Doplňuji:
Dívala jsem se do odkazu marci.

Autor článku má ve vysvětlení tvaru viz (nemyslím zkratku viz.) několik chyb.

Význam zkratky viz. uvedl quentos v odkazu.

Autor článku poskytl chybné informace. Už tato věta svědčí o jeho nedůvěryhodnosti.
.
„Ať si češtináři lamentují a ať si újčavy v poradně píší, co chtějí, ani oni nemusejí vždy mít (celou) pravdu.“

Stejně tak informace o uživání slova viď, viďte. .

Tvar viď je odvozen od slovesa vědě (vím), které časem ustrnulo v příslovce. Nyní se hodnotí jako citoslovce vyjadřující očekávání souhlasu. Podoba viď svědčí o kontaminaci s tvary slovesa vidět.

Používá se zejména v Čechách:

Máš ho ráda, viď?

Tak jsem tam přišel, viď, voni byli ještě v pyžamu, viď, takže jsme to pochopitelně nestíhali, viď.

Na Moravě se ve stejné funkci používá slova že.
Máš ho ráda, že?
Tak jsem tam přišel, viď, voni byli ještě v pyžamu, že, takže jsme to pochopitelně nestíhali, že?

Já samozřejmě věřím nejen ÚJCAV, ale i zaprášeným, školomoteským, i když zaprášeným slovníkům, nikoliv článkům, jimž chybí vyjádření odborníků.

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?kenyrts Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
marci1

Myslí si, že je to zkratka. Jedná se však o rozkazovací způsob slovesa „vidět“. Viz, vizte ( dnes se již nepoužívá ). Také mě to překvapuje s tou tečkou, já slovo viz používám dosti často, i tady ve svých odpovědích.
Doplňuji:
Je to asi ze slova videlicet, potažmo videre licet= lze vidět. Došlo asi ke zkomolení značky, kterou dříve používali písaři. Neumím ten znak napsat, viz přiložený zdroj.
http://pixy.cz/pi­xynergia/2008/06/21­/vizme-viz

Upravil/a: marci1

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?anonym Nahlásit


Avatar uživatele
www

‚viz‘ s tečkou pro mne znamená zkratku pro ‚vizuálně‘, jinou možnost neznám.
Ve smyslu ‚podívej se‘, (viz) se tečka samozřejmě, nedělá, jde o rozkazovací způsob jak uvádíš.
Dle mého lidé skutečně málo čtou, výuka ve škole s podstatně větším počtem vyučovacích předmětů než dříve (a se stejným počtem hodin) češtině taky nepřidá 🙂
Názor
Doplňuji:
A tak jsem zase o něco chytřejší, viz zdroj narci1, za mé školní docházky to ale bylo jak uvádím 😉

Upravil/a: www

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
huxa

Asi to vážně považují za zkratku.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Medulienka

Po pravdě jsem také dříve v tomto dělala chybu, ale takových dělám spoustu – je mi 32 let a pořád se učím a poučuji.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
mosoj

Nevím s čím si to pletu, ale od malička to vídám a nikomu to nevadilo. Možná že to za mého mládí také nebylo spisovné ( nebo bylo – nevím), ale žádný učitel mně na chybu nikdy neupozornil.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
annas

Otevřela jsem otázku a četla svou odpověď, i když jsem čerpala z knížních zdrojů, jak jsem uvedla, přesto ke tvaru viď v doddatku jsem nevložila odkaz. Omlouvám se.

http://www.lin­gea.cz/zpravo­daj?z=245

před 3660 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
zjentek

www.: „podívej se“ to nejspíše nebude, jinak by neplatilo viz odstavec, nýbrž viz do odstavce a to se mi nějak ekluje

před 4156 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
zjentek

vlastně už to doplnila annas, tak si přečti raději tam ,)

před 4156 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
quentos

huxa: to by mě ale zajímalo čeho :{)>

před 4156 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek