nechápu, jak mám udělat větu z přítomný čas průběhový na přítomný čas prostý :((
tady mám příklady:
1)It is eleven o'clock and the bells are ringing.
2)The bells ring at eleven o'clock every day.
3)The bells are playing a beautiful melody.
4)Some people are going to the castle now.
5)The clock is showing 11 o'clock – the Brno noon.
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 0 před 4491 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
tak 3 by byla: The bells always play a beatiful melody
4: Sometimes some people go to the castle.
5: When the clock show 11 o'clock in Brno is noon.
Jde vlastně o to,že když máš průběhový (verze s ING),tak se to
děje právě teď.
Kdežto když máš prostý,tak se to obvykle dělá po nějakou dobu
pravidelně.
Takže třeba,když se tě někdo zeptá,co čteš za knížku a myslí tím
právě teď máš v ruce knížku a teď ji čteš-odpovíš s ING (I am
reading…)
ale když to myslí,jako co zrovna teď máš rozečteného-odpovíš prostým.
(I read…)
Chápeš? :)
Není to těžké.
2Kdo udělil odpovědi palec? Michal Kole, quentos
před 4491 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
1 Bells are ring at eleven o clock.
2 stejný
3 The bells play beatiful melody
4 Some people go to castle now
5 When the clock show 11 o clock in Brno is noon.
Doplňuji:
Neručim za chyby,ale zkus to.
Upravil/a: Tom20
0
před 4491 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
celej kumšt je v tom, vzpomenout si, jak se přítomný čas prostý dělá
a kdy se používá.
Tvoříme ho infinitivem slovesa bez „to“; je u 3. osoby jednotného
čísla přidáme -s, po sykavkách (ve výslovnosti – s, z, c, š, ž, č)
-es. Používá se tehdy, když něco děláme
opakovaně/pravidelně/stále.
z „are ringing“ (průběhový) tedy uděláme jen „ring“
(prostý)
„ring“ zůstane beze změny
analogicky z „are playing“ (průběhový) uděláme „play“ (prostý)
z „are going“ (průběhový) „go“ (prostý)
a z „are showing“ (průběhový) „show“ (prostý).
S pomocí nápovědy v úvodu je už vymyslet zvládnete, stačí už jenom dodělat „vomáčku“.
P. S. kolegův tvar „are ring“ v první větě je chybný – motá oba časy dohromady.
Doplňuji:
s tou rozečteností bych ale nesouhlasil – rozečtená kniha je taky
o tom, co PRÁVĚ čtu. Abychom mohli použít přít. čas prostý, musíme
zdůraznit opakovanost – např. I read „Conversations with God“ every
evening…
Upravil/a: quentos
0
před 4491 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek