Avatar uživatele
annas

Nevíte prosím, jaký mají původ slova kivi a kiwi, která v češtině pravopisně rozlišují pojmenování ptáka a ovoce?

Děkuji.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 6Pro koho je otázka zajímavá? vagra, Adlim, rynek878, takhlene, iceT, erevfall před 4986 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
vagra

Čeština pravopisně rozlišuje jméno nelétavého nočního ptáka z řádu běžců, který je domovem na Novém Zélandě, od pojmenování malých chlupatých plodů liány Actinidia chinensis se zelenavou dužinou a drobnými černými semeny. Pták je ten kivi (i samice, nikoli ta kivi). Mužský rod se ujal zásluhou českých cestovatelů v 19. století. Plod je to kiwi. Pojmenování obou pochází od stejného základu Je přejaté z maorštiny, jazyka novozélandského původního obyvatelstva.

Zdroj: zkráceno z-kcjl2.upol.cz/kro­botova/aktuali­ty.doc

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
erevfall

Ten novozélandský pták se jmenuje maorsky [kiwi] (prostě podle jeho zpěvu).
Ovoce se napřed jmenovalo „čínský rybíz“. Při studené válce ale dostalo ovoce název toho ptáka (oficiálně v roce 1974), který je odvěký národní symbol Nového Zélandu.

Každopádně to je divné, že čeština užívá pravopisně dva jiná slova.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek