Avatar uživatele
Zvědavý

Může mi někdo prosím přeložit tuto píseň?

Je to irská lidová písen v angličtině

http://www.me­trolyrics.com/par­ting-glass-lyrics-the-high-kings.html

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3092 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
M_Petr_M

Odpoveď byla označena jako užitečná

Všetky peniaze, čo som kedy mal
Som minul v dobrej spoločnosti
A všetky škody, čo som kedy vykonal
Aspoň jenom sám na sobě
A na všetko, čo som urobil v túžbe po múdrosti
Si nemôžem teraz spomenúť
Tak vypijem rozlúčkový pohár
Dobrú noc a nech vás všetkých sprevádza radosť

Všetci kamaráti, ktorých som kedy mal
Ľutujú môj odchod
A všetky milenky, čo som kedy mal
Mi môžu želať o jeden deň naviac
Ale odkedy je mi to prisúdené
Mal by som vstať a ty by si nemala
Jemne vstanem a ticho zavolám
Dobrú noc a nech vás všetkých sprevádza radosť

Muž môže piť a nebyť opitý
Muž môže bojovať a nebyť zabitý
Muž môže dvoriť peknému dievčaťu
A pozvanie sa mu môže vrátiť späť
Ale odkedy to tak má byť
Čas na vzostup a čas na pád
Príď a naplň ma rozlúčkovým pohárom
Dobrú noc a nech vás všetkých sprevádza radosť
Dobrú noc a nech vás všetkých sprevádza radosť

POKUD SI SPOKOJEN – PALEC NAHORU

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Zvědavý Nahlásit

Otázka nemá žádné další odpovědi.



Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek