Avatar uživatele
štamgast

Kdo je to izipoňák?

Doplňuji:
Tak to je divný, bylo to řečeno v seriálu Hospoda, konkrétně zde: http://www.you­tube.com/watch?v=yS­v2KyAIIXg&fea­ture=player_de­tailpage#t=323s
A IZIP jsou od roku 2001, ověřoval jsem si to.

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 2Pro koho je otázka zajímavá? Elk, johana 56 před 4328 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
beer

Odpoveď byla označena jako užitečná

Řekl bych držitel elektroické zdravotní knížky IZIP ))
Doplňuji:
V tom videu mluví o železničáři – ajzlboňákovi ))

Upravil/a: beer

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?www Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
anonym

Podle mého je to označení pro člověka pracujícího na železnici,podle německého slova Eisenbahn – tedy železnice.

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Elk

To není izipoňák, ale ajznboňák. Je to slangový výraz pro zaměstance českých drah – železničář…
.....a je to !

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Hykam

Máš to špatně odposlouchaný, říká ajzpoňák / ajzlpoňák / ajzboňák což je slengově označení pro pracovníka na dráze

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
hanny 2

Říká určitě „ajzlpoňák“.

Ajzlpoňák samozřejmě oficiálně neexistuje, nicméně je to slovní hříčka odvozená právě od ajznboňáka. Co znamená? To je přeci naprosto jasné.
Zkostnatěleho železničáře lpícího na svých starých pořádcích z dob dávno minulých, soudruha odboráře vyznávajícícho základní pravidlo „nejde nikdy se to tak nedělalo“.

Je to tam někde dole –

http://www.k-report.net/dis­cus/messages/28/23114­1.html?133374­0910

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
quentos

a nebyl to tenhle? http://cs.wik­tionary.org/wi­ki/ajznboňák (ten odkaz si poslechnout bohužel nemohu, takže nemohu posoudit, zda jste špatně slyšel)

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
pusinka50

Anebo obchodní zástupce, lovec povolných dušiček do systému IZIP?

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek