Překlad: Zítra tam půjdu (spolu) s vámi. (kontext kamarádi objevili
novou hospodu … )
nejsem přes 20 let studentem = není to domácí úkol !!
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? quentos před 1496 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Odpoveď byla označena jako užitečná
První verze zřejmě měla být with *you…
„jít někam s někým“ se překládá pomocí slovesa come. Takže druhá verze by byla „I'll come (along) with you.“ (Prosté „pojď“ se rovněž překládá pomocí „come“ = směrem k mluvčímu: pojď nejprve ke mně a pak spolu někam půjdeme).
Zde https://www.quora.com/What-is-the-difference-between-along-with-and-with to zajímavě vysvětlují pomocí „odpovědnosti“:
„I'll go there with you.“ = na svůj návrh/zodpovědnost
„I'll come along with you“ na tvůj návrh/zodpovědnost
Upravil/a: quentos
1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?agentpv Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2638 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1349 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1066 | |
Kelt | 1006 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |