Avatar uživatele
Kepler

Je ještě v jiném jazyce než ve slovenštině dlouhé „r“?

Jako např. v krásné větě „Marienka pŕdni, nech sa zorientujem!“
Tady je to přímo zvukomalebné, slovenština je krásná řeč!

Zajímavá 4Pro koho je otázka zajímavá? annas, iceT, aliendrone, Edison před 1851 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

V praslovanštině byly 3 druhy r.

1. Jedno r se před měkkými souhláskami a j změnilo v ř. Jen na českém území, ve slovenštině nikoliv. Dnes jde o dlouhé ŕ – dlouhé slabikotvorné r (vŕba).

Existovala dvojice změkčeného měkkého (Ir)r a tvrdého (Yr) r. Ve slovenštině ztvrdlo – z mor’e (s měkkým r) vzniklo u nás moře a u Slováků more. Ale e je samohláska, nikoliv souhláska.

Proto se v některých tvarech střídalo ř a r – např. . Klášteřec – Klášterce.

2. Dále tedy zůstalo v češtině tvrdé r a r slabikotvorné,. které bylo častější než dnes. Později se přidaly průvodní samohlásky.

Např. černý – černý, črvený – červený , žrď – žerď atd.

Slovanské jazyky

  1. Slovenština – ŕ – dlouhé slabikotvorné r (vŕba).
  2. Dolnolužická srbština – ŕ – vyslovuje se jako měkké R – starší tvar stejně jako v češtině.

Ugrofinský jazyk
Votština – téměř vymřelý jazyk – ŕ je rovněž změkčené jako u luž. srbštiny. Rovněž starší tvar než ve slovenštině.

Takže mezi těmito „r“ je rozdíl.

--

Ametyst,

nejde o výslovnost, ale o foném. V angličtině je jen jedno R/r. .

Doplnila jsem třeba pro někoho dalšího, který se bude zajímat o tento jev.

Upravil/a: annas

2 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?Drap, led Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Gus_Fring

Nevím, jak moc mám věřit Wikipedii, ale podle ní dlouhé r má také dolnolužická srbština a votština. https://cs.m.wi­kipedia.org/wi­ki/%C5%94

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Lotr2008

Ne.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Ametyst

V angličtině se R vyslovuje ár, takže ano.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek