Avatar uživatele
dust8

Jaký je původ a význam slov „Tě péro, sombréro“?

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? annas před 1369 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
annas

Odpoveď byla označena jako užitečná

Dotaz na pozdrav Tě péro je v archivu se stejným odkazem, který uvedla marci1.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/kazdy-asi-zna-srdecny-pozdrav-te-pero

--
Moje odpověď je v něčm podobná, ale jsou v ní další informace.

https://digilib­.phil.muni.cz/bit­stream/handle/11222­.digilib/138234/1­_LinguisticaBru­nensia_19-2018-1_8.pdf?sequence=1

Helena Karlíková NĚKTERÉ HOVOROVÉ POZDRAVY V ČEŠTINĚ: ZDAŘBŮH, TĚBŮH, TĚPIC A DALŠÍ

"Tě péro
Od pozdravů s náslovným tě- nelze oddělit pozdrav tě péro. Jeho struktura je nápadně shodná se strukturou pozdravů tě bůh a tě pic. Jak vznikl, však není jasné, ačkoli určité pokusy o vysvětlení se už objevily.

Nejepičtěji vysvětluje tento pozdrav F. Jílek: „Podivný pozdrav: Tě péro, inkouste, co dělá papír? chápeme […] asi tímto způsobem: Východištěm byl patrně nábožný a obšírný projev: Pozdrav tě ruka Páně! Do toho se místo ruka dostalo jméno jiné končetiny a celek se zkrátil na Tě noha! Na nohou se nosila perka, obuv s pérovými vložkami. Ale tu vadila podoba zdánlivě zdrobnělá, a jako se místo merunka říká míči meruna, vstoupilo do pozdravu péro místo perko.

Ve studentském prostředí, kde citovaný pozdrav vznikl, aktualizovali význam ‚ocelový nástroj k psaní inkoustem‘ a pak už se doplňky pozdravu vyrojovaly vyježděným způsobem.“ (Jílek 1956, 91–92)

Podle jiného, anonymního, názoru je tě péro pozdrav spisovatelů, neboť péro, tedy husí brk, bylo odnepaměti symbolem spisovatelů. V lidovém povědomí pak má tento pozdrav vulgární konotace. Ovšem ani jedno z těchto vysvětlení není uspokojivé a k nalezení řešení bude třeba ještě dalšího zkoumání"

Je vidět, že čeština je hravá pozdrav zkrátila. jak je uvedeno výš, z pozdravu Tě noha, který údajně vznikl z „Pozdrav tě ruka Páně, se objevilo Tě péro.

Ale podle zdroje výš uvádím i vulgární konotaci slova péro
https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/jaky-je-puvod-slova-pero


Sobrero
Trampové v této době používali různá slova ve svém slangu. Bylo to např. slovo sombrero,. Objevuje se i v jedné písní. takže slovo se rýmovalo, takže někdo je použil jako vtipný pozdrav.

http://webcache­.googleusercon­tent.com/sear­ch?q=cache:_e0yB­bYOA2sJ:teketa­pa.sweb.cz/Slan­g_-_Klara.doc+&cd=15&­hl=cs&ct=clnk&gl=cz

„Třeba „tě péro sombréro“, je pozdrav spisovatelů. Péro, neboli husí brk je odpradávna symbolem spisovatelů. Řada, převážně mladších, lidí ovšem tuto skutečnost nezná a spojuje si péro s penisem, což je další hřích českého školství. Latiníci však vědí, že i slovo penis je odvozeno od slova penna, tedy péro.“

https://necyklo­pedie.org/wiki/Poz­drav

Tě péro sombréro/kaliméro, podobně tě víno bambíno a další pozdravy, k nimž se přidalo slovo, které se rýmuje. Slang mládeže.

SNČ
Pozdrav Tě péro uvádí v roce 1929 Nováček, Ripl již v roce 1926 jako argotický pozdrav.

Pozdrav tě péro sombréro, pochází zřejmě z brněnského hantecu, který vznikl na začátku 20. století, takže v seriálu Červený trpaslík nebyl použitý poprvé.

https://docpla­yer.cz/143316532-Pribehy-brnenskych-slov.html#show_f­ull_text

Upravil/a: annas

1 NominaceKdo udělil odpovědi nominaci?dust8 Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
marci1

Tě péro: prý souvisí s tímto druhem obuvi, s pérky. Myslel si to jazykovědec František Jílek-Oberpfalcer, který se ve své knížce Vtipná čeština pokusil o téměř nemožné, o výklad původu pozdravu tě péro. Přečtu ten výklad celý: „Východištěm byl patrně nábožný a obšírný projev: Pozdrav tě ruka Páně! Do toho se místo ruka dostalo jméno jiné končetiny a celek se zkrátil na Tě noha! Na nohou se nosila perka, obuv s pérovými vložkami. Ale tu vadila podoba zdánlivě zdrobnělá, a jako se místo merunka říká míči meruna, vstoupilo do pozdravu péro místo pérko.“ Opravdu složité vysvětlení, ale i kdyby nebylo pravdivé, nějakým podobně divokým způsobem pozdrav tě péro vzniknout musel.
https://region­.rozhlas.cz/te-pero-7285757
Sombrero: ve španělštině znamená klobouk, ze slova sombra – stín.
Jinak původ tohoto „pozdravu“ je z britského seriálu „Červený trpaslík“. 🙂

Upravil/a: marci1

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Rilika25

Příspěvek smazán administrátorem.

před 1159 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Schluker

“Nedal by sis toust?”

před 1369 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek