Avatar uživatele
annas

Jakou ženu měl na mysli Z. Svěrák? Používá se tento výraz i u vás?

Závěrem dopisu,
ještě trochu popisu.
Ta BRÉCA, vedoucí,
je tlustá jak dvě normální,
oddílové vedoucí.

Z. Svěrák a J. Uhlíř

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 7Pro koho je otázka zajímavá? vagra, iceT, Andělé, chudst, dědapetr, anonym, robosobo před 4927 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
dědapetr

bréca: tlustá, nepěkná holka a moje babička z Hané tak říkala kozám.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
chudst

Nekde je to oznaceni neprijemne zeny, na Kladensku se tak rikalo pry i svarlive zene (ale nejen zene, i kozam a na Chodsku i kravam).

Doporucuji precist jako obvykle zrdoj, kde se mluvi o etymologii. A jinak u nas jsem to nikdy v Brne neslysel. Slysel jsem to rikat jednoho kamarada z Prahy, ale nevim, jestli to nekde vzal a slysel, nebo jestli se to tam uziva.

Zdroj: http://www.roz­hlas.cz/stred­nicechy/slova/_zpra­va/129748

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
robosobo

Bréca

Zákulisí slov
Námět k dnešnímu povídání mi dodala posluchačka Alena Procházková z Hostivic. Za sebe a za své kolegy v práci se mě zeptala na slovo bréca. Slyšeli ten výraz v písničce pana Svěráka a zajímalo by je, „jak toto ne příliš chvályhodné vyjádření o ženě vzniklo“. Ano, slovem bréca skutečně nechválíme, jde o výraz, který Slovník spisovného jazyka českého označuje jako vulgární a konstatuje, že je to „nadávka ženám“. V Rejzkově etymologickém slovníku se říká, že bréca je „nepříjemná žena“ a ve slovníku Machkově se dočteme, že na Kladsku se tak říkalo svárlivé ženě a že se tak říkalo nejen dámám, ale i kozám a na Chodsku i krávám.

Michal Novotný
Václav Machek se dokonce domníval, že na ženy se slovo bréca přeneslo z původního označení koz. „Bre- vystihuje kozí mekot,“ píše etymolog. Současní etymologové spojují slovo bréca se slovesem brečet, což je hovorové synonymum pro vznešenější plakat. Ze slovesa brečet pochází hezká řádka řekl bych skvostných českých slov obrečet, pobrečet si, rozbrečet, vybrečet, zabrečet si, probrečet, ubrečený. Podobná slova existují i v jiných slovanských jazycích, znamenají tam nejen plakat, ale i křičet, zvučet, hlučet, řvát, hlasitě mluvit a jsou zvukomalebného původu stejně jako blízce příbuzné břinkat. Takže bréca je asi žena nejen uplakaná, ubrečená, ale i ukřičená, uřvaná.

Ještě mám trochu času, abych se zmínil o původu slovesa plakat, které jsem před chvílí označil jako vznešenější synonymum slovesa brečet. U výrazu plakat nejde o zvuk, který se při pláči vydává, ale o činnost, kterou dnes už v souvislosti s vyjadřováním smutku nevídáme. Praslovanské plakati se totiž původně znamenalo „na znamení zármutku bít se v prsa“; tak naši emotivnější předkové běžně vyjadřovali smutek. Původ má toto sloveso v indoevropském kořeni plak-, tlouct.

Náměty, dotazy a připomínky mi můžete posílat na e-mailovou adresu michal.novotny@rozhlas.cz.

Autor: Michal Novotný

Zdroj: http://www.roz­hlas.cz/regina/slo­va/_zprava/129747

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
anonym

No , tak jsem se diky dedovipetrovi dnes dozvedela , co vlastne jsem. ;-(

  • iv- 🙂

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
Kerberus

Dědopetře, tou kozou jste mě pobavil…

před 4927 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
Kerberus

Ale, Iv, co to říkáte…

před 4927 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
anonym

🙂

před 4927 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek