například ve větě – já se z Tebe zvencnu..
ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce
Zajímavá 12Pro koho je otázka zajímavá? anonym, annas, quentos, vagra, iceT, johana 56, Drap, Lucijej, bolak, redy, zzzzz, gagaga před 4144 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
Zvencnout – staročesky venznúti, zvenznúti. Došlo ke změně z v c, ú v ou. Slovo odvozené od nůž. Nůž byl nástroj na píchání, bodná zbraň. Takže sloveso = bodat, štouchat, píchat, dloubat, vsadit, zasadit. .
Nikdy jsem toto spojení neslyšela. Znám a občas používám: „já se z tebe bodnu“. Jinak úsloví totožné se slovy „já se z tebe zvencnu“ – přenesený význam – reaguji na slovní popíchnutí, podráždění.. někdo mě zasadil ránu … Záleží na intonaci, zda to „popíchnutí“ beru v dobrém , nebo naopak ve zlém. .
V. Machek: Etymologický slovník JČ
Doplňuji:
Ta reakce na „bodnutí“ může být různá, třeba slovní – jde
o nespisovný výraz, především slang mládeže. Původně zvencnul
„bodající“, který něco nevhodného prohodil, dnes se zvencne
„pobodaný“, takže reaguje např. já z tebe zešílím, přijdu z tebe
o rozum, jsem z tebe popletený. tys mě připravil o rozum, jsme z tebe
zmatený atd.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
annas,
jejda víš, jak mi na tom „mě a mně“
tak moc záleží, když já sama právě
v tomto nejvíc chybuju, Ty jsi ale tak
pečlivá a pořád se všem omlouváš
já se z Tebe asi „zvencnu“ :D
banéé..
Ad briketka. Nehledala jsem na netu, ale je vidět, že se význam obrátil. Původně zvencnul (bodl) „pachatel“, dnes se zvencne „bodnutý“ – reaguje na slovní bodnutí.
Opět se potvrzuje, že se čeština vyvíjí.
„Zasadil ránu“, to je myšleno obecně, jako že ti ublížil, dotkl se tě. Reaguji, já se z tebe zvencnu – „bodnutí“ můžeš brát v dobrém, nebo špatném.