Slovo fricek je česká přezdívka pro Němce Podobně jako pro sudetské Něšmce skopčáci či náckové. . Vytvořené z osobního jména Fridrich ze středoněmckého osobního jména fridú = ochrana, jistota, mír, rích = vládce.
Tyto významy však nejsou historicky správné, pouze podtrhují hanlivý význam slova tak, jak je v současné době používáno. A zároveň jejich původ může být obdobný.
Už ve 14. století existovalo v češtině jméno Václav Frycek,. Také vytvořené z osobního jména Fridrich. Takže význam příjmení je stejný jako u hanlivého fricka, z pozdější doby. .
ve 14. století se dějiny českého národa v důsledku existence společného státu prolínají s dalšími státy Habsburské monarchie, Takže docházelo k mísení obyvatelstva . Židé často dostávali jméno Fridrich místo jména Šalamoun.
Z příjmení Fridrich i počeštěněho pravopisně Frydrych vzniklo mnoho českých variant, Fryč, Frič, Frýd, Frýda, Fryček, fried,Fríd(e)l = miláček, ženich,
Možná počeštění jména Fridrioch h ovlnil pozdější český král
Fridrich Falcký, tzv. zimní král. Králové se tehdy mezi lidmi
pojmenováváli přezdívkou. Fridrich byl Němec jak poleno. Česky nerozuměl,
tudíž zřejmě Fricek .
V 16. století se jméno Fridrich počešťovalo – varianty viz výš.
Např. v Bradáčově u Mladé Vožice dostal v 16. století po kmotru
Frydrichu Doudlebském chlapec jméno Fridrich. . Doma mu říkali Frýda, což
se stalo později příjmením jeho potomků. Jeden z nich Emil Frída přijal
příjmení Jaroslav Vrchlický.
Podle D. Moldanové Naše příjmení a vlastní propojení historie a .útržky z netu.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Jedná se o etnofaulismus. Etnofaulismus je termín označující
neoficiální pojmenování konkrétní etnické skupiny a jejích
příslušníků. Může mít legrační, vulgární i zesměšňující
charakter.Tento termín byl vytvořen v roce 1944 rusko-židovským filosofem
Abrahamem Aronem Robackem.
Příkladem etnofaulismu v češtině je např. pojmenování skopčák, fricek
nebo Němčour pro Němce, pojmenování Rákosník, Rákos, Žluťák nebo
větev pro Vietnamce, Amík pro Američany, Rusák pro Rusy, Chochol pro
Ukrajince, pšonek pro Poláky, makarón pro Italy, žabožrout nebo Frantík
pro Francouze, arabeska pro Araby, ungároš pro Maďary, dačmen pro Nizozemce,
čobol pro Slováky, pepík nebo cajzl Moravany pro Čechy, jogurt pro
příslušníky zemí bývalé Jugoslávie. 🙂
https://cs.wikipedia.org/wiki/Etnofaulismus
0 Nominace Nahlásit |
Fricek je Němec a na Němce pozor. Kdo se nepoučí z vlastní historie… Jinak to jsou zase žblepty „hanlivý význam slova“, to samé co cikán. Jak se chovali, tak jim to zůstalo.
0
před 811 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2635 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1356 | |
led | 1347 | |
aliendrone | 1172 | |
zjentek | 1062 | |
Kelt | 1005 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |