Tím myslím, že vně oděvu je vidět kůže, samotná srst je uvnitř a
tím lépe hřeje.
http://platye.org/images/dublenka-zhenskaya-v-015_3884.jpg
Vím, že ruština na to má svůj pojem. Jednou jsem ho našla
i v češtině, ale nevzpomenu si. A myslím, že dublenku čech
nepochopí.
Zajímavá 0 před 2526 dny |
Sledovat
Nahlásit
|
U nás se jim říká dubeňák., od dubený, hnědý.
U nás je to moravismus, kožich od dubiti třísliti (technický výraz). – souvisí s původním koželužským zpracováním – ¨tříslo, které se dělalo z dubové kůry. a sloužilo k vydělávání kůží.
Jinak jdub je slovo všeslovanské., které souvisí se slovem duben – pučí od tohoto měsíce, i když to není jasné vysvětlení, dub totiž býval strom posvátný.
Podle Machkova Etymologického slovníku
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvek