Avatar uživatele
zjentek

Jak se anglicky vyjádří ta část mobilní aplikace, která je určená pro poznámky zákazníka?

Když je potřeba se vyjádřit, má na to zákazník „pole pro poznámky“. Jak se tahle část appky vyjádří/řekne anglicky? (Nebo americky, to je jedno.) (;

Zajímavá 0 před 872 dny Sledovat Nahlásit



Odpovědi
Avatar uživatele
seraphico

Moc nechápu tu mobilní aplikaci 😄. Co ta s tím má co společného?

Na nejrůznějších zahraničních e-shopech vídám nejčastěji „Customer notes“, „Customer note“ nebo „Order notes“. Ale jestli je to tedy to, co ty myslíš, tak to nevím. 😄

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
Ametyst

Obvykle se používá slovo “references”, pro poznámky k proběhlému obchodu, plusy a minusy, hodnocení.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek