Avatar uživatele
Angi-Shy

Jak by jste přeožili do čj větu „vengeance will be slow and painful, like Papa's charcoal anecdotes“?

jde mi hlavně o to „Papa's charcoal anecdotes“

ivzez:

  1. I DONT CARE, vecpi si to do hlavy, grammarnazi
  2. Ne všechno je úkol, to si laskavě uvědom, je mi 23 takže školu mám za sebou. Pro tvou informaci překládám skript k jednomu filmu a holt prostě jeden týpek má podivnej způsob vyjadřování, tak laskavě bud užitečnej a přelož nebo si jdi hledat chyby v gramatice tam kde to někoho bude zajímat, lol

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 0 před 3438 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
ivzez

Jak BYSTE přeložili …

Úkoly tu za nikoho neděláme. Pokuste se větu přeložit, někdo Vám to zkontroluje.

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
Lamalam

Vecpi si do hlavy, že máš podivný styl vyjadřování. Laskavě si uvědom, že se chováš nevhodně.
Doplňuji:
Napsala jsi mi poměrně hrubou zprávu, ve které urážíš ivzez i mě. Protože máš uzavřený profil, jsem nucena na ní odpovědět touto cestou:

Sabrino, prosím, trochu se kroť ve vyjadřování. Uvědom si, že jsme spolu na zahradnickém učilišti listí nehrabaly.

Upravil/a: Lamalam

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
arygnoc

chýba nejaký kontext (aspoň popis postáv, náznak vlastností postáv, deja).
inak sa veta javí ako skutočne > podivnej způsob vyjadřování<.

;-Q

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Kotja

Asi „Odplata bude dlouhá a bolestivá jako tátovy vousaté vtipy.“

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce

U otázky nebylo diskutováno.

Nový příspěvek