Avatar uživatele
marťa382

Co znamená OK?

Je to nejspíš z angličtiny, že? Ale zajímalo by mě, čeho je to zkratka.
Doplňuji:
Otázka už tu byla, omlouvám se. :)

Uzamčená otázka

ohodnoťte nejlepší odpověď symbolem palce

Zajímavá 1Pro koho je otázka zajímavá? EKSOT123 před 4702 dny Sledovat Nahlásit



Nejlepší odpověď
Avatar uživatele
quentos

kupodivu to z angličtiny nejspíš ani nepochází a na to, co ta zkratka znamená, dodnes neexistují jednotné názory. Podle jednoho názoru pochází z jazyka jednoho černošského kmene, dovezeného do Ameriky na otročinu – v jeho jazyce „uó kej“ znamenalo taky „dobrá, v pořádku“, jen se to poangličtilo.

Podle jiné verze je to zkratka od „Old Kinderhook“, což byla přezdívka amerického prezidenta Martina van Burena.
http://en.wiki­pedia.org/wiki/Mar­tin_Van_Buren
Doplňuji:
verze „O killed“, tedy nula zabitých (a tedy vše v pořádku), je taky zajímavý výklad, rovněž jeden z nejčastějších. Na ten jsem zapomněl ;{)>

Upravil/a: quentos

0 Nominace Nahlásit

Další odpovědi
Avatar uživatele
ratava

V roce 1964 publikoval Allen Walker Read článek The Folklore of „O. K.“, zabývající se možnými etymologickými původy tohoto výrazu.

Mezi nejvíce pravděpodobné se řadí následující:
Z řeckého slova Ola Kala (česky vše je dobré, vše je v pořádku) užívané řeckými učiteli ve Spojených státech. Je též možné, že řečtí námořníci užívali tento výraz v amerických přístavech. Říká se, že na lodích byl nápis O.K. sloužící jako označení, že loď je již v pořádku a připravena. Toto užívání sahá až do 80. let 18. století.

Zkratka špatně zapsaných anglických slov all correct (česky vše v pořádku) jako oll korrect. První známka o tomto užití je z roku 1839.

Zkratka přezdívky Old Kinderhook (česky Starý Kinderhook), kterou užíval americký prezident Martin Van Buren. Tato přezdívka odrážela místo jeho narození, sídlo Kinderhook ve státě New York.

Z indiánského slovo z jazykové rodiny muskogí oke, či okeh (ve významu to je), zaznamenané roku 1812.

Ze slova afrického jazyka wolofštiny waw-kay (ve výnamu souhlasu), nebo z fráze z mandajských jazyků o ke (ve významu zajisté). První zmínka pochází z roku 1815.

Ve vojenském slangu se výrazu OK používalo při rádiovém provozu. Jednalo se o zkrácení výrazu řečeného při návratu z bojových misí: zero killed (nula mrtvých či žádní mrtví). Jelikož se v angličtině do vysílačky nevyslovuje číslice nula jako zero [zírou], ale jako písmeno o [ou], v konečné fázi se proto pro rychlejší a srozumitelnější komunikaci používalo místo zero killed pouze o killed a nebo jen zkratka OK.

Zdroj: wikipedie

0 Nominace Nahlásit


Avatar uživatele
mosoj

Tak omyl!!

OK je imatrikulační a volací značka značka civilních letadel registrovaných v ČR!
A byla nám přidělena mezinárodní organizací ITU, tedy definitivně potvrzeno její přidělíní ČR. Bez jakékoliv návaznosti na podobnost zkratky. Imatrikulační znak je pětimístný!

Protože se to ale v Angličtině podobá jakoby zkratce slova OKAY ( dobrý,prima, fajn) byl o naši přidělenou imatrikulační značku velký zájem ji odkoupit.

Snad ji neprodá ani dnešní vládní garnitura.

http://cs.wiki­pedia.org/wiki/I­matrikulace_(le­tectv%C3%AD)
Doplňuji:
Dal jsem špatný odkaz.

http://cs.wiki­pedia.org/wiki/I­matrikulace_(le­tectv%C3%AD)

Upravil/a: mosoj

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
ondra07

To znamená : dobře. … Ano, je to z angličtiny.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
terry

Dobře, v pořádku, atd.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
bubukaa

dobře, v pořádku, je to od –All correct– ale kvůli pozváštnímu pravopisu to zkomolili na oukej – Ok

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Děda Louda

Hovorová zkratka výrazu all correct – všechno v pořádku.

0 Nominace Nahlásit

Avatar uživatele
Terryle

Můžu ještě doplnit Mosoje?
Ohledně OK jakožto imatrikulační značky českých a československých letadel se traduje, že zástupci Československa dorazili pozdě na konferenci, kde se značky rozdělovaly. A tudíž jim zamýšlenou zkratku CS vyfoukli Španělé nebo Portugalci /na počest jejich tehdejšího krále Carlose/. Naši najednou nevěděli jakou si vzít, pak se rozhodli, že navrhnou iniciály vedoucího československé výpravy… a ten se jmenoval Otakar Koudelka. Takže OK, a je to OK až dodnes :o} Taky pevně doufám, že se té značky nikdy nezbavíme, to by byla věčná škoda.

0 Nominace Nahlásit


Diskuze k otázce
Avatar uživatele
mosoj

Ještě ten odkaz, snad už bude správně.

http://cs.wiki­pedia.org/wiki/I­matrikulace_(le­tectv%C3%AD)#I­matrikulace_le­tadel_.C4.8Ces­k.C3.A9_republi­ky

před 4702 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mosoj

Ještě jednou. Nevím proč ten odkaz to směruje jinam !

http://cs.wiki­pedia.org/wiki/I­matrikulace_(le­tectv%C3%AD)

před 4702 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mosoj

Nejde to nasměrovat. Kdo má zájem najde si wikipedii sám !

před 4702 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
marťa382

Vím, že to znamená dobře, ale myslela jsem, co znamená to O a to K v překladu.

před 4702 dny Odpovědět Nahlásit
Avatar uživatele
mosoj

Nic to neznamená. Jak říkám imatrikulační znak nám byl prostě přidělen, bez ohledu na nějakou zkratku.
Dávám odkaz na wikipedii ale ve finále se to vždy přesměruje, nevím proč.

Dejte si do vyhledávače „imatrikulace letectví“ on vám to najde.

Ještě to jednou zkusím:
http://cs.wiki­pedia.org/wiki/I­matrikulace_(le­tectv%C3%AD)

před 4701 dny Odpovědět Nahlásit
Nový příspěvek