Chamtivost, nenasytnost, hamižnost, nenažranost, pokud závist, lakota, etc., pak v tomto směru, s touto konotací.
Jinak je závist, závidět envy. Třeba známá píseň Nemáme světu co závidět – We have nothing to Envy in the World – https://youtu.be/JovNhoPiWCU
Co je positivní, nebo negativní, je věcí morálky, morálka je věcí subjektivní. Objektivně to – samo o sobě, v určité míře – negativní není: jak bys si vážil žití, kdyby nebyla smrt? Jak bys si vážil zdraví, kdyby nebyla nemoc? Jak bys si vážil velkorysých lidí, kdyby nebyli lakomci a závistivci? Etc., etc. etc.
Upravil/a: Filip84
0 Nominace Nahlásit |
Anglické slovo „greed“ se do češtiny překládá jako „lakota“. Ano, je to považováno za zápornou lidskou vlastnost, protože to znamená nadměrnou touhu po majetku nebo moci na úkor ostatních.
0
před 214 dny
|
0 Nominace Nahlásit |
Rokio, Lumpíku,
ty neumíš použít překladový slovník?
Maturante, jeden…?
https://slovnik.seznam.cz/preklad/anglicky_cesky/greed
annas | 5283 | |
Kepler | 2867 | |
Drap | 2652 | |
quentos | 1803 | |
mosoj | 1594 | |
marci1 | 1357 | |
led | 1356 | |
aliendrone | 1181 | |
zjentek | 1080 | |
Kelt | 1020 |
Astronomie |
Fyzika |
Jazyky |
Matematika |
Sociální vědy |
Technické vědy |
Ostatní věda |