Posera = bázlivec, srab, má strach, bojí se.
Clam
://www.urbandictionary.com/define.php?term=clam
Protože jde o nespisovný, určitě vulgární výraz – nadávka, převedla bych asi takto: je to bázlivá škeble ve významu 1. nebo 5.. Nebo starý jako škeble – nevyvinutý atd. – 4 atd.
K bodu 4 https://answers.yahoo.com/question/index?qid=20120104053235AAkzSal
–
Opět záleží na kontextu, kde byl výraz použitý, pak je možné lépe
význam dosadit.
Upravil/a: annas
0 Nominace Nahlásit |
Otázka nemá žádné další odpovědi.
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4620 | |
led | 3002 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2240 | |
zjentek | 1650 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1312 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |