Myslím si, že bratři Nedvědové měli při skládání písně, v níž
se toto slovní spojení vyskytuje,na mysli především stánky na poutích,
s levnou bižuterií a jinými ozdobami.
U nás se takové levné kráse říká-„cincajdy“.
0 Nominace Nahlásit |
jak říká hanulka, určitě jde o narážku na Vietnamce, jejich stánky s „levnou krásou“ mají nejspíš na mysli šmejdskou bižuterii a podobné parády, které sice moc nestojí, ale taky patřičně dlouho nevydrží.
0 Nominace Nahlásit |
Me naskocila hned pisnicka od F. a J. Nedvedu . 🙂
U stánků na levnou krásu
postávaj a smějou se času,
s cigaretou a s holkou, co nemá kam jít.
Skleniček pár a pár tahů z trávy,
uteče den jak večerní zprávy,
neuměj žít a bouřej se a neposlouchaj.
Jen zahlídli svět, maj na duši vrásky,
tak málo je, tak málo je lásky,
ztracená víra hrozny z vinic neposbírá.
P.S. Tak asi nejake stanky v Perlovce. 🙂
0 Nominace Nahlásit |
Zeptej se přímo Františka. Myslím, že text psal on.
http://www.frantisek-nedved.cz/
0 Nominace Nahlásit |
mohou to být vietnamské stánky -s jejich levným zbožím …i když dnes už se stánky moc nevidí …už zabrali většinu obchodů v městech
0 Nominace Nahlásit |
U otázky nebylo diskutováno.
Nový příspěvekannas | 5913 | |
Drap | 4603 | |
led | 2997 | |
Kepler | 2836 | |
marci1 | 2238 | |
zjentek | 1643 | |
ivzez | 1445 | |
quentos | 1420 | |
aliendrone | 1413 | |
elkon | 1296 |
Divadlo |
Etiketa |
Kulturní akce |
Literatura |
Náboženství |
Ostatní kultura a společnost |
Historie |