Zeptal/a se – 14.listopad 13:21
Věda – Jazyky
Neříkej hop, dokud jsi nepřeskočil. Chápu, co se tím myslí – dokud není hotovo, může se to zvrtnout. Ale… Hop! je výzva ke skoku. Např. „raz, dva, tři – hop!“. Povzbuzovat po výkonu postrádá smysl (mohl bych použít jiné pořekadlo – „po bitvě je každý generál“). Proč teda pořekladlo doporučuje neříkat hop ještě před skokem?
Zeptal/a se – 15.listopad 21:37
Věda – Jazyky
Neříkej hop, dokud jsi nepřeskočil. Chápu, co se tím myslí – dokud není hotovo, může se to zvrtnout. Ale… Hop! je výzva ke skoku. Např. „raz, dva, tři – hop!“. Povzbuzovat po výkonu postrádá smysl (mohl bych použít jiné pořekadlo – „po bitvě je každý generál“). Proč teda pořekladlo doporučuje neříkat hop ještě před skokem?
Doplňuji: Hledal jsem, hledal, ale nikde jsem nenašel, že by hop mohlo mít význam ukončení akce.