Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.březen 11:16

Sejřit se – nespusovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento výraz uvádím.

Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.

Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –

Podle SNČ.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.březen 11:21

Sejřit se – nespusovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento výraz uvádím.

Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.

Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –

Podle SNČ.

Něco zde
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/sr%C3%A1t

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.březen 11:28

Sejřit se – nespisovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento výraz uvádím.

Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.

Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –

Podle SNČ.

Něco zde
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/sr%C3%A1t

Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě původ podle síření sýra, které výrobci vadilo, zápachalo. Slova síra nemá spolehlivý původ, snad souvislost s latinským serum syrovátka,

Jiří Rejzek Etymologický slovník.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.březen 16:45

Sejřit se – nespisovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento výraz uvádím.

Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.

Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –

Podle SNČ.

Něco zde
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/sr%C3%A1t

Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě původ podle síření nádoby na výrobu sýra či něčeho jiného. . To výrobci vadilo, zápachalo.

Slova síra (séra) nemá spolehlivý původ, Nepřesvědčivé je souvislost s latinským serum syrovátka atd. ,

Jiří Rejzek Etymologický slovník.

Doplnění
Oprava – spojení „síření sýra“. Vynechala jsem při kopírování z konceptu slovo – patřilo „podle síření nádoby na výrobu sýra“. Že jde o omyl, vyplývá z toho, že je slovo odvozené síra, nikoliv sýr.

Znám významy mezi slovy sířit a sýřit.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 22.březen 16:53

Sejřit se – nespisovný výraz ve významu něco mě štve, vadí mně to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento výraz uvádím.

Vulgarimus má stejný v význam – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.

Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –

Podle SNČ.

Něco zde
https://cs.wik­tionary.org/wi­ki/sr%C3%A1t

Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě původ podle síření nádoby nejen na výrobu sýra.

Základové slovo síra (séra) nemá spolehlivý původ, Nepřesvědčivá je souvislost s latinským serum syrovátka atd. ,

Jiří Rejzek Etymologický slovník.

Doplnění
Oprava spojení „síření sýra“. Vynechala jsem při kopírování z konceptu slova . Patřilo podle síření nádoby nejen na výrobu sýra". Že jde o omyl, vyplývá z toho, že je slovo odvozen od výrazu síra, nikoliv sýr.

Znám rozdíly mezi slovy sířit a sýřit. Nejde o nevědomost, ale občasné problémy s psaním.