Odpověděl/a – 22.březen 11:16
Sejřit se – nespusovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně
to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento
výraz uvádím.
Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.
Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –
Podle SNČ.
Odpověděl/a – 22.březen 11:21
Sejřit se – nespusovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně
to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento
výraz uvádím.
Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.
Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –
Podle SNČ.
Odpověděl/a – 22.březen 11:28
Sejřit se – nespisovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně
to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento
výraz uvádím.
Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.
Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –
Podle SNČ.
Něco zde
https://cs.wiktionary.org/wiki/sr%C3%A1t
–
Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě
původ podle síření sýra, které výrobci vadilo, zápachalo. Slova síra
nemá spolehlivý původ, snad souvislost s latinským serum syrovátka,
Jiří Rejzek Etymologický slovník.
Odpověděl/a – 22.březen 16:45
Sejřit se – nespisovný výraz ve váznamu něco mě štve, vadí mně
to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento
výraz uvádím.
Vulgarimus má stejný v ýraz – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.
Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –
Podle SNČ.
Něco zde
https://cs.wiktionary.org/wiki/sr%C3%A1t
–
Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě
původ podle síření nádoby na výrobu sýra či něčeho jiného. . To
výrobci vadilo, zápachalo.
Slova síra (séra) nemá spolehlivý původ, Nepřesvědčivé je souvislost s latinským serum syrovátka atd. ,
Jiří Rejzek Etymologický slovník.
Doplnění
Oprava – spojení „síření sýra“. Vynechala jsem při kopírování
z konceptu slovo – patřilo „podle síření nádoby na výrobu sýra“.
Že jde o omyl, vyplývá z toho, že je slovo odvozené síra,
nikoliv sýr.
Znám významy mezi slovy sířit a sýřit.
Odpověděl/a – 22.březen 16:53
Sejřit se – nespisovný výraz ve významu něco mě štve, vadí mně
to.
Zástupný výraz za vulgarimus „srát“. Jde o odborný dotaz, proto tento
výraz uvádím.
Vulgarimus má stejný v význam – rozčilovat se, štvát někoho, nemít zájem, atd,.
Původ je z německého scheissen nebo scheissen auf –
Podle SNČ.
Něco zde
https://cs.wiktionary.org/wiki/sr%C3%A1t
–
Sejřit je nářeční výraz – slabika ej – správně sířit. Zřejmě
původ podle síření nádoby nejen na výrobu sýra.
Základové slovo síra (séra) nemá spolehlivý původ, Nepřesvědčivá je souvislost s latinským serum syrovátka atd. ,
Jiří Rejzek Etymologický slovník.
Doplnění
Oprava spojení „síření sýra“. Vynechala jsem při kopírování
z konceptu slova . Patřilo podle síření nádoby nejen na výrobu sýra".
Že jde o omyl, vyplývá z toho, že je slovo odvozen od výrazu síra,
nikoliv sýr.
Znám rozdíly mezi slovy sířit a sýřit. Nejde o nevědomost, ale občasné problémy s psaním.