Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.únor 18:27

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 21.únor 18:33

Patřila Jiná odpověď. Omylem jsem klikla. Psal německy,.

Přiznávám, že toto jméno neznám, ale vyhledala jsem.

"Adalbert Stifter jako problém dějin literatury

Německá historiografie řadí Stiftera mezi své nejvýznamnější spisovatele 19. století, přesto však toto určení není ve všech ohledech jednoznačné. Zdá se, že dodnes zůstává problémem národnostní aspekt jeho díla, byť – paradoxně – žádné z nich se přímo „konfliktním společenstvím“ Čechů a Němců nezabývá.

Literární historie jako by si nevěděla rady především se Stifterovou vazbou k Čechám, nikoli však ve smyslu biografickém. Mnohem obtížnější je zřejmě uchopit jeho vztah k rodnému šumavskému kraji, provázený silným pocitem sounáležitosti s osudy druhého národa, jako nedělitelnou součást tvůrčí intence a postoje autorského subjektu.

Z hlediska německé literatury jde o rys, který neodpovídá jejímu národnímu charakteru, což je jeden z důvodů, který Adalberta Stiftera odsunuje do „okrajové“ skupiny regionálních spisovatelů.

Pro českou historiografii 19. století byl Stifter zcela samozřejmě německým spisovatelem, jehož význam spočíval hlavně „v líčení přírody, kde básník nejmenší podrobnosti spojuje k harmonickému celku“ (Riegrův slovník 1887)._1 Jinak se však o něm nedočteme v žádné z velkých historiografických prací (Vlček, Jakubec), ale ani v Dějinách české literatury z šedesátých let 20. století. Pouze Arne Novák ho zmiňuje jako „jemného mistra přírodní drobnokresby“ a představitele vesnické povídky inspirované idejemi mladého Německa._2 „Češství“ Stifterovy tvorby jako by v historických výkladech nenacházelo odezvu, na jejímž základě by bylo možné vztáhnout alespoň některé jeho práce k celku národní literatury?

Více v odkazu

http://slovoas­mysl.ff.cuni.cz/no­de/366