Odpověděl/a – 12.leden 12:27
"šprťouchlata je slovo složené.
J
Toto slovo není zcela etymologicky průhledné, ale uvádí se jedna
možnost.
Jistá je jen druhá část – Expr., etymologicky těžko analyzovatelný
útvar. Druhá část slova jeví podobnost s :poťouchlý
Slovo složené, první část výraz je možný ze slova prča, druhá část pak z přídavného jména poťouchlý. Hlásková obměna ť v č,.
Slovo prča se používalo pro kozu (i u nás na Hané) . Jde o hanlivé slovo,. na kozu se volalo prk, praka, prkotina atd. Kozlí zápach v době páření, prkati – páchnout prkem.
slovesa brčit, paprčet, prskat se, oprskati kozu atd. Zprčit někoho ´pobláznit ho např. láskou, nebo čímkoliv jiným. .
Prča jako legrace je moravismus – žert, legrace, klam, když si z někoho dělám legraci.
Václav Machek Etymologický slovník . Stejný původ uvádí i Jiří Rejzek.
"poťouchlý, poťouchlost. Podobné je sln. potûhnjen tv. od potúhniti
‘přetvařovat
se’ a to od potûha ‘zatajování, zpronevěra’. Základ je stejný jako v
:tuchnout, vývoj původního významu ‘hasnout, tišit se’ však v tomto
případě není
zcela jasný, snad ‘(naoko) utišený, pohaslý’ → ‘přetvařující se,
potměšilý’.
Tuchnout – Řada badatelů oba významy‘hasnout, utuchat’ a
‘zahnívat, kazit
se’ etymologicky rozděluje, ale spojitse dají – ať už např.
‘hasnout’ → ‘těžce
dýchat’ (viz lot.) → ‘vydávat zápach’ ( :tchoř) či ‘hasnout’
→ ‘vlhnout’
(viz stč.) → ‘tuchnout, kazit se’. "
Jiří Rejzek Etymologický slovník
prča, -i f. dial. nadávka koze. Déš, koza! Prčo zatracená, kam to lozíš! Těs. D prča, prče dial. žert, legrac
Odpověděl/a – 12.leden 12:40
"šprťouchlata je slovo složené.
J
Toto slovo není zcela etymologicky průhledné, ale uvádí se jedna
možnost.
Jistá je jen druhá část – Expr., etymologicky těžko analyzovatelný
útvar. Druhá část slova jeví podobnost s :poťouchlý
Slovo složené, první část výraz je možný ze slova prča, druhá část pak z přídavného jména poťouchlý. Hlásková obměna ť v č,.
Slovo prča se používalo pro kozu (i u nás na Hané) . Jde o hanlivé slovo,. na kozu se volalo prk, prka, prkotina atd. Kozlí zápach v době páření, prkati – páchnout prkem.
slovesa brčit, paprčet, prskat se, oprskati kozu atd. Zprčit někoho ´pobláznit ho např. láskou, nebo čímkoliv jiným. .
Prča jako legrace je moravismus – žert, legrace, klam, když si z někoho dělám legraci.
Václav Machek Etymologický slovník . Stejný původ uvádí i Jiří Rejzek.
"poťouchlý, poťouchlost. Podobné je sln. potûhnjen tv. od potúhniti
‘přetvařovat
se’ a to od potûha ‘zatajování, zpronevěra’. Základ je stejný jako v
:tuchnout, vývoj původního významu ‘hasnout, tišit se’ však v tomto
případě není
zcela jasný, snad ‘(naoko) utišený, pohaslý’ → ‘přetvařující se,
potměšilý’.
Tuchnout – Řada badatelů oba významy , utuchat’ a ‘zahnívat,
kazit
se’ etymologicky rozděluje, ale spojitse dají – ať už např.
‘hasnout’ → ‘těžce
dýchat’ (viz lot.) → ‘vydávat zápach’ ( tchoř) či ‘hasnout’ →
‘vlhnout’
(viz stč.) → ‘tuchnout, kazit se’. "
Jiří Rejzek Etymologický slovník
„prča, dial. nadávka koze. Déš, koza! Prčo zatracená, kam to lozíš! – . žert, legrace“
Není jeden z významů – dělat si prču = dělat si kozy?