Odpověděl/a – 5.říjen 12:35
"štandopede, řidč. štandepede (Něm.), štantopede (Šrám.), štantepede
(Herrm.) přísl. (z lat.) poněk. zast. hovor. expr. ihned., bez odkladu
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=%C5%A1tandopedehttps:/
štando pede, štandooéde, podobně jako šupito presto. s. Doslova stojící nohou. Z latinského stanto pede, odtud v němčině jako stando pede, stanteppe apod.
Doplňuji informace z Wikislovníku:
„Původně právnická fráze,: kdo nebyl spokojený s výrokem soudu,
musel se odvolat na místě, tedy "tam,. kde stojí“, jinak se stal rozsudek
pravomocným."
Podle SNČ, s. 410
¨¨¨¨¨¨
"latinské STANTE PEDE = Když noha ještě stojí, tj. j. ihned, okamžitě,
v cuku letu. , hovorové štandopéde.
Odpověděl/a – 5.říjen 12:42
„štandopede, řidč. štandepede (Něm.), štantopede (Šrám.), štantepede (Herrm.) přísl. (z lat.) poněk. zast. hovor. expr. ihned., bez odkladu .“
https://prirucka.ujc.cas.cz/?slovo=%C5%A1tandopedehttps:/
"štando pede, štandooéde, podobně jako šupito presto. (z italského isubito presto – t/v = okamžitě, hned).
Doslova stojící nohou. Z latinského stanto pede, odtud v němčině jako stando pede, stanteppe apod.
Doplňuji informace, které nejsou ve Wikislovníku:
„Původně právnická fráze,: kdo nebyl spokojený s výrokem soudu,
musel se odvolat na místě, tedy "tam . kde stojí“, jinak se stal rozsudek
pravomocným."
Podle SNČ, s. 410
¨¨¨¨¨¨
"latinské STANTE PEDE = Když noha ještě stojí, tj. ihned, okamžitě,
v cuku letu. , hovorové štandopéde.
Odpověděl/a – 5.říjen 13:39
„štandopede, řidč. štandepede (Němcová .), štantopede (Šrámek), štantepede (Herrman) přísl. (z lainy.) poněkud . zastarale. hovorově . expresvně:. ihned., bez odkladu .“
"štando pede, štandooéde, podobně jako šupito presto. (z italského subito presto – t/v = okamžitě, hned).
Z latinského stanto pede, doslova stojící nohou. odtud v němčině jako stando pede, stanteppee apod., (ablativ), od stāns ‘stojící’ (přech. přít. od stāre ‘stát’) a pēs ‘noha’". J. Rejzek Etymologický slovník
Doplňuji informace, které nejsou ve Wikislovníku:
„Původně právnická fráze,: kdo nebyl spokojený s výrokem soudu,
musel se odvolat na místě, tedy "tam . kde stojí“, jinak se stal rozsudek
pravomocným."
Podle SNČ, s. 410
¨¨¨¨¨¨
"latinské STANTE PEDE = Když noha ještě stojí, tj. ihned, okamžitě,
v cuku letu. , hovorové štandopéde.