Odpověděl/a – 13.září 9:08
Ve 14. – 17. sstoletí došlo u nás k valašské kolonizaci na severovýchodnoí Moravě a na Slovensku. Valaši se zabývali především pastvectvím. %Slo o rumunské valachy.
Valach – Valaši – souvisí s hláskovými změnami – ch se měnilo v š. vlivem ltzv. palatalizace.
--
Co píše Jiří Rejzek v Y Etymologickém slovníku o původ slova
"valach ‘pastýř (na vých. Moravě); vykleštěný hřebec’,
valašský, valaška.
Zdrojem pojmenování je jistý keltsmz kmen sídlící určitou dobu
v Podunají (lat. Volcae, germ. *Walhōs). Germáni pak tímto názvem začali
označovat Kelty vůbec (srov. angl. Wales)a pak jej přenesli na Romány
(srov.sthn. Wal(a)h ‘Román’, střhn. Walch‘Román, Ital, Francouz’,
něm. welsch‘románský’, niz. wāls ‘valonský’).
Tato pojmenování přejali i Slované, v č. se objevila jako Vlach ‘Ital’ a Valach ‘Rumun’.
Rumunští Valaši došli při kolonizaci Karpat až na vých. Moravu (odtud
Valášek, je zdrobnělý výraz od Valaach.
Vlach je příjmení odvození od Italů,. nikoliv Rumunů. Obecné jméno
vlach = zedník.
Dobroslava Moldánová: Naše příjmení
Vlašák
„Vlašský salát (lidově vlašák) je druh salátu, jehož původ je
nejasný. V Česku je název pravděpodobně odvozen z německého
Fleischsalat, což se podle rakouského nebo bavorského dialektu vyslovuje
vlášsalát, nebo podle italského původu, Vlach totiž bylo pojmenování
Itala.“
https://cs.wikipedia.org/wiki/Vla%C5%A1sk%C3%BD_sal%C3%A1t
Valach = původ ruimunský x Vlach = původ italský.
Odpověděl/a – 13.září 9:13
Ve 14. – 17. století došlo u nás k valašské kolonizaci na severovýchodní Moravě a na Slovensku. Valaši se zabývali především pastwvectvím. Šlo rumunské Valachy.
Valach – Valaši – souvisí s hláskovými změnami – ch se měnilo v š vlivem tzv. palatalizace.
--
Co píše Jiří Rejzek v Y Etymologickém slovníku o původ slova
"valach ‘pastýř (na vých. Moravě); vykleštěný hřebec’,
valašský, valaška.
Zdrojem pojmenování je jistý kelský kmen sídlící určitou dobu
v Podunají (lat. Volcae, germ. *Walhōs). Germáni pak tímto názvem začali
označovat Kelty vůbec (srov. angl. Wales) a pak jej přenesli na Romány
(srov.sthn. Wal(a)h ‘Román’, střhn. Walch‘ Román, Ital, Francouz’,
něm. welsch románský’, niz. wāls ‘valonský’).
Tato pojmenování přejali i Slované, v č. se objevila jako Vlach ‘Ital’ a Valach ‘Rumun’.
Rumunští Valaši došli při kolonizaci Karpat až na vých. Moravu (odtud
Valášek, je zdrobnělý výraz od Valacha.
Vlach je příjmení odvozené od Italů. Obecné jméno vlach = zedník.
Dobroslava Moldánová: Naše příjmení
Vlašák
„Vlašský salát (lidově vlašák) je druh salátu, jehož původ je
nejasný. V Česku je název pravděpodobně odvozen z německého
Fleischsalat, což se podle rakouského nebo bavorského dialektu vyslovuje
vlášsalát, nebo podle italského původu, Vlach totiž bylo pojmenování
Itala.“
https://cs.wikipedia.org/wiki/Vla%C5%A1sk%C3%BD_sal%C3%A1t
Valach = původ uimunský x Vlach = původ italský.