Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.únor 8:48

Protože sama umím hanácky, i když teď ji už nepoužívám, samozřejmě hanáčtina.

Kdo není rodilý Hanák, nenaučí se vyslovat některé široké samohlásky, které mění význam slov. Nebo jejich záměnu.

On šel = on šil. On šil ( zašíva) = on še̬l. Nebo Gde̬ deš – Kam jdeš? Gde̬ pře̬ndeš – Kdy přijdeš?

S tímto nářečím mám vzpomínku, už jsem ji zde někdy uváděla. Jako desetiletí školáci jsem byli poprvé v Praze. Samozřejmě jsme mezi sebou mluvili hanácky. Tehdy nám Pražané zastavovali, rozmlouvali s námi – naše hanáčtina se jim líbila.

Dnes už málokdo z mladých mluví hanácky.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.únor 8:51

Protože sama umím hanácky, i když teď ji už nepoužívám, samozřejmě hanáčtina.

Kdo není rodilý Hanák, nenaučí se vyslovat některé široké samohlásky, které mění význam slov.

V ČRo Olomouc se vzpomíná na vypravěče v hanáčtině stréčka Křópala. Jenže současný vypravěč určitě nemluví od dětství hanácky, takže jeho hanáčtina rve uši.

On šel = on šil. On šil ( zašíval) = on še̬l. Nebo Gde̬ deš – Kam jdeš? Gde̬ pře̬ndeš – Kdy přijdeš?

Na toto nářečí ám vzpomínku, už jsem ji zde někdy uváděla. Jako desetiletí školáci jsem byli poprvé v Praze. Samozřejmě jsme mezi sebou mluvili hanácky. Tehdy nás Pražané zastavovali, rozmlouvali s námi – naše hanáčtina se jim líbila.

Dnes už málokdo z mladých mluví hanácky.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.únor 9:46

Protože sama umím hanácky, i když teď ji už nepoužívám, samozřejmě hanáčtina.

Kdo není rodilý Hanák, nenaučí se vyslovat některé široké samohlásky, které mění význam slov.

V ČRo Olomouc se vzpomíná na vypravěče v hanáčtině stréčka Křópala. Jenže současný vypravěč určitě nemluví od dětství hanácky, takže jeho hanáčtina rve uši.

On šel = on šil. On šil ( zašíval) = on še̬l. Nebo Gde̬ deš – Kam jdeš? Gde̬ pře̬ndeš – Kdy přijdeš?

Na toto nářečí ám vzpomínku, už jsem ji zde někdy uváděla. Jako desetiletí školáci jsem byli poprvé v Praze. Samozřejmě jsme mezi sebou mluvili hanácky. Tehdy nás Pražané zastavovali, rozmlouvali s námi – naše hanáčtina se jim líbila.

Dnes už málokdo z mladých mluví hanácky.

--
Oficiální jazykové dělení nářečí je v odkazu. Samozřejmě vznikají i podnářečí., k nim patří i těšínské, které se řadí do skupiny nářečí lašslých o se člení se dál. Je několik skupin. .

Stejně valašské nářečí patří do moravsko-slovenského., stejně jako slovácké.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-na-uzemi-cr-od-spisovne-cestiny-opravdu-nejodlisnejsi-zrovna-hanacke-nareci

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 16.únor 10:32

Protože sama umím hanácky, i když teď ji už nepoužívám, samozřejmě hanáčtina.

Kdo není rodilý Hanák, nenaučí se vyslovat některé široké samohlásky, které mění význam slov.

V ČRo Olomouc se vzpomíná na vypravěče v hanáčtině stréčka Křópala. Jenže současný vypravěč určitě nemluví od dětství hanácky, takže jeho hanáčtina rve uši.

On šel = on šil. On šil ( zašíval) = on še̬l. Nebo Gde̬ deš – Kam jdeš? Gde̬ pře̬ndeš – Kdy přijdeš?

Na toto nářečí ám vzpomínku, už jsem ji zde někdy uváděla. Jako desetiletí školáci jsem byli poprvé v Praze. Samozřejmě jsme mezi sebou mluvili hanácky. Tehdy nás Pražané zastavovali, rozmlouvali s námi – naše hanáčtina se jim líbila.

Dnes už málokdo z mladých mluví hanácky.

--
Oficiální jazykové dělení nářečí je v odkazu. Samozřejmě vznikají i podnářečí., k nim patří i těšínské, které se řadí do skupiny nářečí lašských, ta se člení dál. Je několik skupin. nářečí lašského. Dělení není jednotné.

Stejně valašské nářečí patří do moravsko-slovenského (východomorav­ského), jako slovácké a další.

https://www.od­povedi.cz/otaz­ky/je-na-uzemi-cr-od-spisovne-cestiny-opravdu-nejodlisnejsi-zrovna-hanacke-nareci