Odpověděl/a – 13.říjen 16:40
Sled hlásek, podobný tvar. Paša je slovo spisovné, pašík zdrobnělé, nespisovné, expresívní.
Etymologové J. Rejzek i V. Machek v Etymologickém slovníku uvádějí toto.
paša ‘vysoký turecký hodnostář’. Z tur. paša a to z per. pādišāh.
Pašík = ‘čuník’ .Od vábicího citosl .paš,paš (Machek), srovnání . :čuně. obecné . (expr.), čuník, čuňátko, čunče, čuňák. U Jg též čuna, Nejspíš z vábicího citoslovce ču! ču!
Odpověděl/a – 13.říjen 16:57
Sled hlásek, podobný tvar. Paša je slovo spisovné, pašík zdrobnělé, nespisovné, expresívní. Liší se původem.
Etymologové J. Rejzek i V. Machek v Etymologickém slovníku uvádějí toto.
paša ‘vysoký turecký hodnostář’. Z tur. paša a to z per. pādišāh.
Pašík = ‘čuník’ .Od vábicího citosl .paš,paš (Machek), srovnání
. :čuně. obecné . (expr.), čuník, čuňátko, čunče, čuňák. U Jg
též čuna. Nejspíš z vábicího citoslovce ču! ču!
–
Když se o pašíka hospodář stará, daří se mu, má se dobře jako paša,
je třeba tlustý, chloubou chovatele,
Proč někdo pojmenuje čuníka jménem Paša? Třeba se mu to líbí. To je
jako s dítětem, dostane jméno, které zaujme rodiče.
–
Ještě doplnění ze SNČ s. 301
Ale nespisovně policisté nazývají pašíkem pachatele.
Slova paša se objevuje ještě v jiném významu, má také jiný
původ – paša – pastvina, pastva, užívá se v cirkusovém prostředí,
v minulosti i v češtině. Srna začala brát pašu.
Původ z italského pascere (výslovnost pašere), to z latinského
pascere – t/v = pást
Odpověděl/a – 13.říjen 17:18
Sled hlásek, podobný tvar. Paša je slovo spisovné, pašík zdrobnělé, nespisovné, expresívní. Liší se původem.
Etymologové J. Rejzek i V. Machek v Etymologickém slovníku uvádějí toto.
paša ‘vysoký turecký hodnostář’. Z tur. paša a to z per. pādišāh.
Pašík = ‘čuník’ .Od vábicího citosl .paš, paš (Machek),
srovnání . :čuně. obecné . (expr.), čuník, čuňátko, čunče, čuňák.
U Jg též čuna. Nejspíš z vábicího citoslovce ču! ču!
–
Když se o pašíka hospodář stará, daří se mu, má se dobře jako paša,
je třeba tlustý, chloubou chovatele, tak si ho považuje, i když zřejmě
skončí na pekáči.
Proč někdo pojmenuje čuníka jménem Paša? Třeba se mu to líbí. To je
jako s dítětem, dostane jméno, které zaujme rodiče.
–
Ještě pro zajímavost doplnění ze SNČ s. 301
Ve slangu, tedy nespisovně , policisté nazývají pašíkem pachatele.
Slova paša se objevuje ještě v jiném významu, má také jiný
původ – paša – pastvina, pastva, užívá se v cirkusovém prostředí,
v minulosti i běžně v češtině. Srna začala brát pašu.
Původ z italského pascere (výslovnost pašere), to z latinského
pascere – t/v = pást
Odpověděl/a – 13.říjen 18:49
Sled hlásek, podobný tvar. Paša je slovo spisovné, pašík zdrobnělé, nespisovné, expresívní. Liší se původem.
Etymologové J. Rejzek i V. Machek v Etymologickém slovníku uvádějí toto.
paša ‘vysoký turecký hodnostář’. Z tur. paša a to z per. pādišāh.
Pašík = ‘čuník’ .Od vábicího citosl .paš, paš (Machek),
srovnání . :čuně. obecné . (expr.), čuník, čuňátko, čunče, čuňák.
U Jg též čuna. Nejspíš z vábicího citoslovce ču! ču!
–
Když se o pašíka hospodář stará, krmí ho tím, co mu chutná, má se
dobře jako paša (přeneseně), je třeba tlustý, chloubou chovatele, tak si
ho považuje, i když zřejmě skončí na pekáči.
Proč někdo pojmenuje čuníka jménem Paša? Třeba se mu to líbí. To je
jako s dítětem, dostane jméno, které zaujme rodiče.
–
Ještě pro zajímavost doplnění ze SNČ s. 301
Ve slangu, tedy nespisovně , policisté nazývají pašíkem pachatele.
Slova paša se objevuje ještě v jiném významu, má také jiný
původ – paša – pastvina, pastva, užívá se v cirkusovém prostředí,
v minulosti i běžně v češtině. Srna začala brát pašu.
Původ z italského pascere (výslovnost pašere), to z latinského
pascere – t/v = pást