Historie úprav

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 13:48

Záležoí na kotnextu.

Vyjdu ze spiosovného výrazu pro zvoářata slovesa vyžrat, Pro člověka je to výraz obhkroublý.

https://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=vy%C5%BErat+

Nejdříve význam slovesa vyžrat

  1. žraním spotřebovat: krávy všechno (krmení) vyžraly
  2. tím vyprázdnit: vepř vyžral koryto
  3. žraním porušit: myši vyžraly mrkev; — železo vyžral rez;
  4. (hovor. expr.) odnést za něco následky

Zde záležíona kontextu .

Stejně jako rypák u člověka – obhrouble nos , případně ústa, huba. ,

Možnosti:

Z významu slov vyplývá, že dotyčný snědl všechno, co měl doma, či na talíři, nebo snědl jen to, co mu chutnLO, až se přejedl, byl tedy tlusý, vyžraným a zpslobil si zažívací či jiné problémy.
Nebo si může něco koupit, co mu přinese uspokojení, tedy si obrazně vyžere rypák, tedy má radost. –

Může uspokojit své choutky podle slov, že nejen chlebem živ je člověka, ale potřebuje i psychickou pohodu.

2. nespisový výrraz slovesas vyžrat

ve významu odskákat něco, co dotyčný neprovedl, tedy být potrestán za někoho jiného, takže si to vyžere, nabije si hubu, či rypák.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 13:55

Záležoí na kotnextu.

Vyjdu ze spiosovného výrazu pro zvoářata slovesa vyžrat, Pro člověka je to výraz obhkroublý.

https://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=vy%C5%BErat+

Nejdříve význam slovesa vyžrat

  1. žraním spotřebovat: krávy všechno (krmení) vyžraly
  2. tím vyprázdnit: vepř vyžral koryto
  3. žraním porušit: myši vyžraly mrkev; — železo vyžral rez;
  4. (hovor. expr.) odnést za něco následky

Zde záležíona kontextu .

Stejně jako rypák u člověka – obhrouble nos , případně ústa, huba. ,

Možnosti:

Z významu slov vyplývá, že dotyčný snědl všechno, co měl doma, či na talíři, nebo snědl jen to, co mu chutnalo, až se přejedl, byl tedy tlustý, vyžraný a způlobil si zažívací či jiné problémy.
Nebo si můhl něco koupit, co mu přineslo uspokojení, tedy si obrazně vyžeral rypák, tedy udělal si radost

Kdyřž někdo vyžere rypák, může uspokojit své choutky podle slov, že nejen chlebem živ je člověk, ale způsobil si radoat, tedy psychiskou oohodu.

2. nespisový výraz slovesa vyžrat

ve významu odskákat něco, co dotyčný neprovedl, tedy být potrestán za někoho jiného, takže si to vyžere, nabije si hubu, či rypák.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 14:00

Záležoí na kontextu.

Vyjdu ze spiosovného výrazu pro zvíořata slovesa vyžrat, Pro člověka je to výraz obhroublý.

https://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=vy%C5%BErat+

Nejdříve význam slovesa vyžrat

  1. žraním spotřebovat: krávy všechno (krmení) vyžraly
  2. tím vyprázdnit: vepř vyžral koryto
  3. žraním porušit: myši vyžraly mrkev; — železo vyžral rez;
  4. (hovor. expr.) odnést za něco následky

Zde záležíona kontextu .

Stejně jako rypák u člověka – obhrouble nos , případně ústa, huba. ,

Možnosti:

Z významu slov vyplývá, že dotyčný snědl všechno, co měl doma, či na talíři, nebo snědl jen to, co mu chutnalo, možné io na návštěvě, až se přejedl, byl tedy ztloustl, , byl vyžraný a způsobil si třeba zažívací či jiné problémy.
Nebo si mohl něco koupit, co mu přineslo uspokojení, tedy si obrazně vyžral rypák, tedy udělal si radost.

Kdyřž někdo vyžere rypák, může uspokojit své choutky podle slov, že nejen chlebem živ je člověk, ale způsobil si radost, tedy psychickou pohodu.

2. nespisovný výraz slovesa vyžrat

ve významu odskákat něco, co dotyčný neprovedl, tedy být potrestán za někoho jiného, takže si to vyžere, nabije si hubu, či rypák.

Avatar uživatele

Odpověděl/a – 17.březen 15:22

Záležoí na kontextu.

Vyjdu ze spisovného výrazu pro zvířata slovesa vyžrat, Pro člověka je to výraz obhroublý.

https://priruc­ka.ujc.cas.cz/?slo­vo=vy%C5%BErat+

Nejdříve význam slovesa vyžrat

  1. žraním spotřebovat: krávy všechno (krmení) vyžraly
  2. tím vyprázdnit: vepř vyžral koryto
  3. žraním porušit: myši vyžraly mrkev; — železo vyžral rez;
  4. (hovor. expr.) odnést za něco následky

Zde záleží na kontextu .

Stejně jako rypák u člověka – obhrouble nos , případně ústa, huba.

Možnosti:

Z významu slov vyplývá, že dotyčný snědl všechno, co měl doma, či na talíři, nebo snědl jen to, co mu chutnalo, možné io na návštěvě, až se přejedl, byl tedy ztloustl, , byl vyžraný a způsobil si třeba zažívací či jiné problémy.
Nebo si mohl něco koupit, co mu přineslo uspokojení, tedy si obrazně vyžral rypák, tedy udělal si radost.

Když někdo si vyžere rypák, může uspokojit své choutky podle slov, že nejen chlebem živ je člověk, ale způsobil si radost, tedy psychickou pohodu.

2. nespisovný výraz slovesa vyžrat

ve významu odskákat něco, co dotyčný neprovedl, tedy být potrestán za někoho jiného, takže si to vyžere, nabije si hubu, či rypák.